ويكيبيديا

    "weinen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبكون
        
    • بالبكاء
        
    • تبكين
        
    • بكاء
        
    • تبكى
        
    • تبكِ
        
    • نبكي
        
    • تبك
        
    • أبكى
        
    • للبكاء
        
    • البُكاء
        
    • يبكى
        
    • ابكي
        
    • ستبكي
        
    • يبكين
        
    Gut, aber wenn er an einem besseren Ort ist, wieso weinen dann die Jungs? Open Subtitles حسناً لكن إذا كان في مكان أفضل ، فلماذا الصبية يبكون الآن ؟
    Das war der erste Moment dieser ganzen Tortur, dass ich anfing zu weinen. Open Subtitles وكانت تلك هي اللحظه الوحيده في هذه المحنه التي بدأت فيها بالبكاء
    Sieh mal, wenn du weinen willst, ist jetzt der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles إنظري ، إذا أردتي أن تبكين هذا هو الوقت المناسب
    Deshalb darf man Mem nicht weinen hören,... ..da ihre Seele an Traurigkeit hängen wird und bleibt, um Lebende zu trösten. Open Subtitles لهذا سيدتى لا يجب أن يكون هناك بكاء مسموع حتى لا يلحق بروحها الحزن وتمكث في حياة مريحة
    Wir saßen einfach nur da. Sie fing an, leise zu weinen, und wir sagten nichts mehr. Open Subtitles جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً
    weinen Sie nicht. Sam bringt Sie heim. Open Subtitles لا تبكِ يا سيدة سكارليت سيخرجك سام الكبير من هنا
    Warum wir vielleicht Opfer dieser Karrierekrisen sind, während wir in unsere Kissen weinen. TED و كوننا ضحايا لهذه الازمات المهنية احيانا بينما نبكي بهدوء على وسائدنا
    Nicht weinen, Schatz. Wir sind gleich zu Hause. Open Subtitles لا تبك يا حبيبى اوشكنا على الوصول
    Sag mir nicht, dass ich nicht weinen, mich beruhigen soll, dass ich nicht so extrem sein, vernünftig sein soll. TED لا تخبرنى أن لا أبكى , وأن أهدأ من روعي و ألا أسهب فى مشاعري, و أن أكون منطقية
    Die Sonne würde immer scheinen, unsere Kinder würden niemals weinen. TED الشمس مشرقةٌ دوماً .. والاطفال لا يبكون على الاطلاق ..
    Wir wollen einen Gott, der mit den Weinenden weinen, und mit den sich Freuenden freuen kann. TED نريد ربأً يستطيع أن يبكي مع الذين يبكون, ويبتهج مع المبتهجين.
    Sie weinen nicht mehr, so wie früher und sie streiten sich nicht mehr wie zuvor. TED إنهم لا يبكون كالسابق، و لا يتشاجرون كما كانوا يفعلون.
    Schenk mir jetzt etwas Tee ein, bevor ich buchstäblich anfange zu weinen. Open Subtitles من فضلك اسكب لي بعض الشاي قبل أن أبدأ فعلاً بالبكاء
    Als sie ihr eigenes Spiegelbild sah, fing sie an zu weinen. TED وعندما رأت انعكاسها في المرآة بدأت بالبكاء
    Und nachts weinen Sie wegen der verpassten Nahaufnahmen und Galas. Open Subtitles إعترفي، بيتي. في الليل تبكين لإفتقاد. تلك الإفتتاحيات واللقطات المقربة
    Ich ertrage es nicht. Und jetzt weinen Sie. Verzeihen Sie. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني
    Ich kann nicht über diesen Film sprechen, ohne zu weinen. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث عن هذا الفيلم بدون بكاء.
    Er stand auf, bevor Mae zu weinen beginnen konnte. Open Subtitles لقد وقف على قدميه مره أخرى قبل ان تصل ماى لعمل بكاء جيد
    Ich wollte sie nicht zum weinen bringen, aber ich will sie so gerne sehen. Open Subtitles لا أريد لأمى أن تبكى ولكننى خائف ، وأريد رؤيتها.
    Sie dürfen nicht weinen, Mrs. Ritter! Wir werden ihn finden! Open Subtitles لا تبكِ يا سيدة ريتر , سأساعدك في البحث عنه
    ich begann zu weinen, und ihr Vater auch. Jetzt weinten wir alle. Er hatte nicht erwartet, TED وانا بدأت بالبكاء, ومن ثم والدها بدأ بالبكاء ايضاً وكنا جميعا نبكي. لم يتوقع
    Howard, bitte nicht weinen! Oh Gott! Oh Gott! Open Subtitles هاورد، رجاء لا تبك يا الهي , يا الهي
    Aber kein Gesetz sagt, ich soll weinen. Richtig? Open Subtitles ولكن لا يوجد قانون يقول أننى يجب أن أبكى أليس ذلك صحيحا؟
    Nun Babies geben vor zu weinen, machen eine Pause, um zu sehen wer kommt, und schreien dann sofort weiter. TED حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء.
    Jetzt l'habe noch nie in der Lage gewesen als Schauspieler weinen. Open Subtitles لم يسَبَقَ لى أَنْى كُنْتُ قادر على البُكاء ..كممثل. ..إذن
    Er hat wohl Angst gehabt, er würde anfangen zu weinen, wenn er davon spricht. Open Subtitles على الأرجح كان خائفاً أن ينهار و يبكى إذا حاول التحدث فى هذا الأمر
    Aber ich weine nicht tatsächlich vor den Leuten oder.... weinen Sie eigentlich überhaupt. Open Subtitles و لاكني في الحقيقة لا ابكي امام الناس او .. ِ ابكي مطلقاً ..
    In meiner Firma denkt man, wir würden wegen eines Falls weinen. Open Subtitles هذا صحيح، بشركتي للمحاماة يظنون أن المرأة ستبكي على أي وثيقة شرعية
    Er ist von Angst und Panik gezeichnet. Ich hatte Frauen in der Wüste klagen und weinen gehört. TED فهو مليء بالهلع والخوف، وكنت سمعت النساء يبكين و ينتحبن في الصحراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد