Gehen Sie in den anderen Raum. Ich will Sie nicht ansehen, Wenn ich das hier tue. | Open Subtitles | أنا أريدك ان تذهب إلى غرفة أخرى, أنا لا أريد أن أنظر أليك عندما أفعل هذا |
Wenn ich das getan hätte, könnte ich Ihnen nicht sagen... dass der Jump erfolgreich war. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك , لم أكن قادراً على إخبارك أن تلك القفزة كانت ناجحة |
Würde ich mich von dir strangulieren lassen, Wenn ich das wüsste? | Open Subtitles | لو كنت أعلم هل كنت سأكون في هذا المأزق ؟ |
Wenn ich das könnte, wäre ich nicht hier, oder? | Open Subtitles | لو كنتُ أستطيع الهدوء، ما كنتُ لأكون هنا، أليس كذلك؟ |
General Bethlehem will, dass du kniest, Wenn ich das tue. | Open Subtitles | الجنرال بيثلهم قالَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ على رُكَبِتيكَ عندما أفعل هذا. |
Wenn ich das aktiviere, haben Sie noch 10 Sekunden Zeit. | Open Subtitles | عندما أفعل هذا لديك 10 ثوانى لعبور الردهه |
Ich bin es gewohnt, allein zu sein, Wenn ich das tue. | Open Subtitles | أنا تعودت ان اكون هنا وحدي عندما أفعل هذا |
Aber dann würde ich sagen: "Wenn ich das täte, ginge zu viel verloren." | TED | لكني ساقول: بانني لو فعلت ذلك فإن الكثير سوف يضيع |
Wenn ich das schaffe, wird alles gut. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك, فكل شئ سيكون بخير |
Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich bis Mitternacht gewartet. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنّها ستأتي، لانتظرتها حتّى إلى ما بعد منتصف الليل. |
Nun, Wenn ich das nicht zulassen soll brauche ich etwas Hilfe. | Open Subtitles | الآن ، لو كنتُ سأمنع حدوث ذلك فسأحتاج قليلاً من المساعدة |
Nein, natürlich würdest du das nicht, aber du hättest es vielleicht getan, Wenn ich das getan hätte. | Open Subtitles | لا , بالطبع لم تفعل لكنك من الممكن ان تضربنى لو فعلت هذا او ذاك |
Ja, aber Wenn ich das tue, tue ich nicht die Arbeit, die ich liebe. | Open Subtitles | أجل ولكن، لو قمتُ بعملٍ مغاير عندها لن أقوم بالأمور التي أحب القيام بها |
Wenn ich das getan habe, nennen sie dich nicht mehr "Joe, den Boss". | Open Subtitles | و عندما أفعل ذلك سيتوقفون عن منادتكَ بـ جو الزعيم |
Und Wenn ich das mache, was ich tun muss um ihn zu retten, kann ich ihn auch verlieren. | Open Subtitles | وإن فعلت ما يتحتم علي لإنقاذه فربما سأفقده كذلك |
Sogar größer als mich, auch Wenn ich das nicht gerne zugebe. | Open Subtitles | من نفسه، مني شخصيًا رغم كرهي الإعتراف بهذا |
Immer Wenn ich das Thema über die Jahre auf den Tisch brachte, hast du mit einem Klugscheißer-Spruch geantwortet. | Open Subtitles | كل مرة أذكر فيها هذا الموضوع منذ أعوام تجيب برد متحاذق |
Wenn ich das mache, ist die einzige Alternative, dass du zurücktrittst. | Open Subtitles | أنت تعرف أننى اذا فعلت هذا فالطريقة الوحيدة للخروج من هذا المأزق أن تستقيل |
Ich will kratzen, aber Wenn ich das tue, wird es schlimmer. | Open Subtitles | أنا اريد حك هذه, ولكنها ستصبح اسوأ إن فعلت ذلك |
Wenn ich das machen soll, dann solltest du weggehen. | Open Subtitles | إن كنت جاداً في رغبتك أن أفعل ذلك، فربما عليك أن أن تتراجع. |
Du hast keine Befugnis, Plätze freizuhalten. Wenn ich das mache, würde ich mich vordrängeln. | Open Subtitles | ليس من حقك حجز مكان في الصف إذا فعلت ذلك فسأكون مخترقًا للصف |
Schön. Und Wenn ich das Band einsende und es gefällt ihnen nicht? | Open Subtitles | حسناً ماذا إذا أرسلته إلى شركة و لم يعجبهم. |