Und dann werde ich die Menschheit ein für alle Mal auslöschen. | Open Subtitles | ومن ثم سأذهب للتحضير ل محو الإنسانية مرة وإلى الأبد. |
Erst werde ich eins dieser SPAs in Koreatown gehen, ein Dampfbad und eine Massage genießen. | Open Subtitles | أولا سأذهب إلى أحد المنتجعات في الحي الكوري أدخل الساونا و أحصل على تدليك |
Nun werde ich irgendwie von dieser Art des -- Erhabenen im ursprünglichen Wortsinn -- will sagen beeindruckend und erschreckend -- zum etwas mehr Alltäglichem kommen. | TED | الآن سأقوم بالانتقال نوعاً ما من من السمو بكل المعنى التقليدي للكلمة و هو المذهل و المخيف – إلى المعنى العادي نوعاً ما |
Das ist die wichtigste Folie meiner Rede, also werde ich etwas verweilen. | TED | هذه هي أهم شريحة في حديثي, لذلك سوف أسهب بها قليلاً. |
Also werde ich Ihnen das vorführen, und wir werden sehen, wie es ist, wenn jemand wirklich den Willen zum Überleben beschwört. | TED | لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقاً استدعاء الرغبة في البقاء |
Morgen werde ich meiner Mom meine beste Freundin vorstellen. Ich bin so aufgeregt. | Open Subtitles | غداً ، سآخذ أفضل فتاة ونقابل أمي ، أنا سعيد جداً |
Wenn Sie heute nach Hause gehen, werde ich Sie deshalb bitten: Lassen Sie sich doch wieder einmal mit einigen der wichtigsten Menschen in ihrem Leben ein, Ihren Brüdern und Schwestern. | TED | إذا، عندما تغادر اليوم، سأطلب منكم أن تتفقوا أو تعيدوا الاتفاق بأهم الأشخاص في حياتكم: أخوانكم وأخواتكم. |
Wenn Sie Ihren Müll verticken wollen, wenn Sie der Damenwelt nachjagen wollen, wenn Ihnen mickrig gefällt, werde ich jemand anderen finden, den ich reich mache. | Open Subtitles | ولكن أتريد أن تتعامل مع خردتك إن كنت تريد ملاحقة بعض من الذيل وتريد أن تستمع بالوقت القصير سأجد شخصاً آخر لجعله غنياً |
Wenn ich Antworten bekommen will, werde ich eine Probe ihrer Rückenmarksflüssigkeit benötigen. | Open Subtitles | إن كنت سأحصل على أي إجابات فسأحتاج لعينة من السائل النخاعي |
Dort werde ich eine Spottdrossel hineinsetzen für - kurz: für Hippie-Eltern. | TED | داخله، سأضع طائر محاكي ل -- شرح قصير، آباء الهيبي. |
Ich kam an einem Hotel vorbei auf dem Weg, da werde ich bleiben. | Open Subtitles | أممم, لقد مررت بفندق في طريقي لهنا لذا سأذهب للبقاء هناك, و |
Morgen werde ich auf zwei oder zehn gehen, aber jetzt gerade muss ich einen Mörder aufhalten. | Open Subtitles | اذاً حسناً غداً سأذهب لإجتماعين أو حتى عشرة ولكن في هذا الوقت لديَّ قاتل لإقافه |
Und wenn ich ab jetzt etwas oder jemanden sehe, den ich will, werde ich mich ranmachen. | Open Subtitles | و من الأن إذا رأيت شيئاً أو شخصاُ ما اريده فقط يجلس بقربى سأذهب لأجله |
Als neuer Bezirksdirektor der Buckland-Auktionshäuser werde ich eine neue Vorgehensweise für das neue Jahrtausend einführen. | Open Subtitles | بصفتي نائب المدير المحلّي الجديد لمزادات، باكلاند سأقوم بتطبيق نظام جديد للمزاد للألفية الجديدة |
Diese Idee werde ich auch noch für andere kultige Dinge in meinem Leben nutzen. | TED | .يوضح كيفية عملها سوف أأخذ هذه الفكرة واعممها على عدة اشياء من حولنا |
Sollten Sie wieder zu feige sein, dann werde ich Sie finden, | Open Subtitles | فانت تتصرف كجبان حائر مره اخرى وسوف اعود لاقتص منك |
Ich nehme meinen Befehl nicht zurück, Junge aber wenn ich mildernde Umstände vorfinde, werde ich das berücksichtigen. | Open Subtitles | لن أترك اوامري اليك بني ، لكن لو وجدت الامر هين عندما أصل إلى هناك، .. سآخذ ذلك في الحسبان. |
Eines Tages, wenn ich in den Himmel komme, um von Gott gerichtet zu werden, werde ich bitten, deinen Bruder zu sehen. | TED | ذات يوم عندما أذهب إلى السماء لكي يحاسبني الله، سأطلب أن أر أخوك. |
Mach die Augen zu, sonst werde ich dich vor den Augen der Nation demütigen. | Open Subtitles | حسناً اغلق عيناك ، والا سأجد طريقة لأهينك مرة أخرى وفي قناة عالمية |
ich werde versuchen Glück zu haben und wenn ich Glück habe, werde ich eine großartige Karriere haben. | TED | وأحاول أن أكون محظوظاً، وإذا كنت كذلك سأحصل على مسيرة عمل رائعة. وإذا لم أكن محظوظاً سأحصل على مسيرة عمل جيدة |
Und dann werde ich das Gesetz nutzen, um ihn ein für alle Mal wegzusperren. | Open Subtitles | وبعد ذلك سأضع القـانون جـانباً بشكل لا رجعة فيـه |
Nun, wenn Sie nicht ins Gefängnis möchten, werde ich diese Sexaufnahme brauchen. | Open Subtitles | الآن لو وددتِ البقاء خارج السجن، فسأكون بحاجة لهذا الشريط الجنسي. |
Während du über Hühner quatschst, werde ich dir mal ganz gepflegt die Federn rupfen, darauf kannst du Gift getrost nehmen, Todd. | Open Subtitles | مشوي بالطريقة الأرمينية, مع صلصة الثوم مع الحمص و زيت الزيتون. واصل الحديث عن الدجاج و سأجعل منك دجاجة |
Das werde ich. | Open Subtitles | فقط اتصل بي ان سمعت شيئا أعتقد أنني سأتصل |
Mag sein, dass das neu für mich ist, aber ich soll dich beschützen, und genau das werde ich tun, ob dir das gefällt oder nicht. | Open Subtitles | قد أكون جديدة بهذا ، لكنني أرسلت إلى هنا لأحميك و أوجهك و هذا بالضبط ما سأفعله . أعجبك هذا أم لم يعجبك |
Wenn ich ausgeredet habe, werde ich mich sofort ausweiden. | Open Subtitles | بمجرد أن أنتهى من قصتى سأقتل نفسى دون أى تأخير |
Wenn Sie das nächste Mal, mein Haus uneingeladen betreten, werde ich Sie erschießen. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تدخل الى بيتي بدون دعوة سأطلق النار عليك |