"wie lange dauert" - Translation from German to Arabic

    • كم سيستغرق
        
    • كم يستغرق
        
    • كم من الوقت يستغرق
        
    • كم مدة
        
    • إلى متى
        
    • كم المدة
        
    • كم من الوقت يستمر
        
    • كم تبقى
        
    • كم تستغرق
        
    • كم ستستغرق
        
    • كم سيطول
        
    • كم من الوقت سيستغرق
        
    • ما المدة
        
    • وكم يستغرق
        
    • كم سيأخذ من الوقت
        
    - Wie lange dauert eine Scheidung? Kommt drauf an. Open Subtitles قلت كم سيستغرق من وقت للحصول على الطلاق ؟
    Wie lange dauert es, die Torpedos zu bauen? Open Subtitles كم سيستغرق من الوقت لتكون التوربيات جاهزة
    Wie lange dauert es bis zur Rettung? Open Subtitles بعد أن نتأخر فى العودة كم يستغرق وصول سفينة أنقاذألينا ؟
    Wie lange dauert ein neues Couscous? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق إعداد كسكس آخر؟
    Wie lange dauert dieses Wochenende überhaupt? Open Subtitles كم مدة العطلة بأي حال؟
    Sie wollten es entfernen. Wie lange dauert es, bis Sie das können? Open Subtitles قلت أنك ستجد طريقة لتخرجه إلى متى سنتركه بهذه الطريقة ؟
    Wenn ich die Genspritze bekäme, Wie lange dauert es, bis es wirkt? Open Subtitles , إذا أخذت الجين كم المدة التي يأخذها حتى يعمل ؟
    Wie lange dauert es, den Chip neu zu programmieren und zu uns zu bringen? Open Subtitles كم سيستغرق الأمر حتى تعيد برمجة الشريحة؟ ثم تسلمها لنا؟
    Ich brauche alle gelöschten Daten dieses Handys. Wie lange dauert das? Open Subtitles أحتاج إلى كل ما تم حذفه من هذا الهاتف كم سيستغرق ذلك؟
    Ich muss zu einer Schulaufführung. Wie lange dauert es? Open Subtitles عليّ الذهاب إلى حفلة عزف إبني إذاً, كم سيستغرق هذا؟
    Ich sage: "Ein Tag! Wie lange dauert es, bis sie abfallen?" TED قلت: "يوم واحد! كم سيستغرق من الوقت ليقع؟"
    Wie lange dauert eine Scheidung? Open Subtitles كم سيستغرق من وقت للحصول على الطلاق ؟
    Wie lange dauert es, das Geld zu beschaffen? Open Subtitles كم سيستغرق لتجميع كل المال بأي حال؟
    Wie lange dauert es, in dieser Stadt ein Münztelefon zu finden? Open Subtitles كم يستغرق إيجاد هاتف عملة في هذه المدينة؟
    Um im trüben Wasser zu versinken, Wie lange dauert das? Open Subtitles كي يغرق في غياهب الظلام الدامس، كم يستغرق من الوقت؟
    Ja, aber Wie lange dauert das noch? Open Subtitles نعم، ولكن كم من الوقت يستغرق حتى الآن؟
    Wie lange dauert dieser Kurs? - Verzeihung? Open Subtitles ــ كم مدة هذا المساق؟
    Wie lange dauert es noch bis sie abstimmen über die Ratifizierung? Open Subtitles لفعلها تحت مسمى الأمن القومي إلى متى حتى يصوتون للتصديق على الدستور ؟
    Wie lange dauert so eine Jagd für gewöhnlich? Open Subtitles كم من الوقت يستمر هذا الصيد في العادة؟
    Wie lange dauert es noch, bis wir das kleine Haus haben und wie die Made im Speck leben? Open Subtitles كم تبقى من الوقت كي نمتلك ذك المكان الصغير.. ونأكل مما نزرع ؟
    Okay, Wie lange dauert es, bis die Wurzeln eines Baumes durch einen Schädel wachsen? Open Subtitles حسناً، كم تستغرق جذور شجرة لتنمو خلال جمجمة؟ مئات السنين؟
    - Wie lange dauert die Geschichte? Open Subtitles مع رأس مؤسس بلدتنا المحبوب كم ستستغرق هذه القصة؟
    Wie lange dauert diese Strafe noch? Open Subtitles اوو بريك ، كم سيطول العقاب هكذا ؟
    Wie lange dauert es bei 130 Dollar pro Stunde? Open Subtitles كم من الوقت سيستغرق في الساعة 130 دولاراً؟
    Wie lange dauert es sonst, bis ein Sturm von Denver aus hier ist? Open Subtitles ما المدة التي تأخذها الرياح عادة حتي تأتي هنا قادمة من مدينة الدينفر ؟
    - Wie lange dauert das? Open Subtitles وكم يستغرق الكشط ؟
    Wie lange dauert das? Open Subtitles كم سيأخذ من الوقت هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more