"wieso hast du" - Translation from German to Arabic

    • لماذا تركت
        
    • لماذا لديك
        
    • لماذا كنت
        
    • لماذا تملك
        
    • لماذا لديكِ
        
    • لماذا تحمل
        
    • كيف أمكنك
        
    • كيف يعقل أنك
        
    • لما قمت
        
    • لم فعلت
        
    • لماذا فعلت
        
    • لماذا قمتِ
        
    • لماذا لم تفعل
        
    • لماذا لم تقل
        
    • لماذا لم تقولي
        
    Wenn du Angst hattest, schuldig auszusehen, Wieso hast du dann den Truck am See gelassen? Open Subtitles إذا كنت متخوف جدًا من أن تبدو مذنب، لماذا تركت شاحنتك في البحيرة ؟
    Wieso hast du ein Problem damit wenn andere Typen zusammen tanzen? Open Subtitles اذا لماذا لديك مشاكل مع الرقص مع الآخرين ؟
    Noch einmal: Wieso hast du mit dem Ministerium gesprochen? Ich hab ihnen Beweise gegeben. Open Subtitles مرة اخرى, نثيان لماذا كنت تتحدث مع وزارة الدفاع
    Wieso hast du eine Valiumpille, Nugget? Open Subtitles لماذا تملك واحدة ؟
    Wieso hast du Gepäck? Open Subtitles لماذا لديكِ حقائب؟
    Wieso hast du eine Waffe? Open Subtitles لماذا تحمل مسدساً ولماذا قمت بجلبه إلى المطعم؟
    Wieso hast du ein Büro und ich habe nur einen Arbeitsplatz? Open Subtitles كيف أمكنك الحصول على مكتب بينما لدي مهجع؟
    Sag mir, Desmond, Wieso hast du die Armee dieser netten alten Lady verlassen? Open Subtitles أخبرني ديزموند, لماذا تركت جيش العجوز الحبيبة؟
    Wieso hast du meinen Bruder damals laufen lassen? Open Subtitles لماذا تركت أخي يذهب في ذلك اليوم؟
    Tony, Wieso hast du bei S.W.A.T. aufgehört? Open Subtitles " توني " لماذا تركت القوات الخاصة ؟
    Wieso hast du ein Foto von Jason auf deinem Handy? Open Subtitles انتظري ، لماذا لديك صورة ل"جايسون" في هاتفك؟
    Wieso hast du einen Saisonpass für den New Yankee Workshop? Open Subtitles لماذا لديك ورشة فريق "يانكي" بالجدول؟
    Wieso hast du mit den Cops Zigaretten geraucht? Das kapier ich nicht. Open Subtitles لم أفهم لماذا كنت تدخن مع الشرطة
    Wieso hast du den Schlüssel gesucht? Open Subtitles لماذا كنت تبحث عن المفاتيح ؟
    Wieso hast du den? Open Subtitles لماذا تملك ذلك؟
    Wieso hast du meinen Talisman? Open Subtitles لماذا لديكِ الطلسم الخاص بي؟
    Und Wieso hast du einen Stuhl dabei? Open Subtitles ـ لماذا تحمل الكرسي؟ ـ أنّي أحب الجلوس
    Wieso hast du mir nicht gesagt, was du fühlst? Open Subtitles كيف أمكنك ألا تخبرني عن حقيقة شعورك؟
    Wieso hast du nicht versucht, uns anzurufen? Open Subtitles كيف يعقل أنك لم تحاول الإتصال بنا؟
    Wieso hast du mich vom Aufenthaltsraum hierher gebracht? Open Subtitles لما قمت بنقلى الى هذه الغرفه؟
    Wenn du das weißt, Wieso hast du es dann getan? Open Subtitles لم فعلت هذا إذن ما دمت تعرف ذلك ؟
    - Wieso, Wieso hast du das getan? Open Subtitles -لماذا ؟ لماذا فعلت هذا ؟ -و لمَ كان علي ألا أفعل ؟
    Wieso hast du deinen blöden Freund vorgeschickt, um mich degradieren zu lassen? Open Subtitles لماذا قمتِ بإرسال ذلك الأحمق حبيبك الخدوم بـ تخفيض رتبتي الوظيفية؟
    Du hättest fliehen können. Wieso hast du es nicht getan? Open Subtitles كان بامكانك الهرب لماذا لم تفعل
    Liebling, Wieso hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles اذا حبيبى لماذا لم تقل شيئا عن هذا؟
    Wieso hast du mir nicht gesagt, dass es gefährlich war. Warum hast du mich nicht gewarnt? Open Subtitles لماذا لم تقولي أن هنالك خطر لماذا لم تحذريني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more