| Winde aus südlicher Richtung mit 15 Meilen pro Stunde. | Open Subtitles | رياح من الجنوب بسرعة 15 ميلاً فى الساعة. |
| Aber es gibt starke Winde und Turbulenzen. | Open Subtitles | لكن رجاءً إعلمي أنك ربما تصادفين رياح قوية وبعض الإضطرابات |
| - Das Risiko ist zu groß. - Starke Winde mit 45 Knoten. | Open Subtitles | ـ الريح تهب بسرعة 83كلم فى الساعة ـ أخبرهم عندما يعودون إلى السيارات |
| Ihr seid Krieger! Was macht es schon, dass die Regierung euer Volk in alle 4 Winde verstreute? | Open Subtitles | إذن ماذا لو بعثرتكم الحكومة الإتّحادية إلى الريح |
| Hier können sie heftige Winde sehen, wie sie Schnee ganz oben vom Gipfel blasen. | TED | ويمكنكم أن تروا هنا بعض من الرياح العاتية تنفث الثلوج عالياً من القمة |
| Das Heroin wird hier verladen. Es wird mit dieser Winde befördert. | Open Subtitles | أعتقد أن الهيرويين ينقل من هنا إلى مكان ما بواسطة تلك الرافعة |
| Dann nehmt eine Winde und zieht es raus! | Open Subtitles | حسناً , أحضروا رافعة ونش الاسفل وأخرجوها من هناك |
| In den klaren Nächten, wenn die Winde des Ätheriums sanft wehten, | Open Subtitles | فىالليالىالصافية. عندما تكون رياح الاثيريوم هادئةومسالمة. |
| Man erwartet orkanartige Winde und einen halben Meter Schnee. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون رياح عاصفة و 20 بوصة من الثلوج |
| Ja, schreckliche Winde über der Bucht von Bengal Bay. | Open Subtitles | نعم ، صادفتني رياح عاتية عند خليج البنغال |
| Winde des Verlangens werden wehen, und donnernde Wolken werden den Himmel füllen. | Open Subtitles | و ستهب رياح الرغبة و ستملأ الغيوم الرادعة السماء |
| Entfaltet sich, durch böse Winde herbeigetragen. | Open Subtitles | أسرع تجاه الريح بأعماله الحقيرة الجنونو .. |
| Ich habe eisige Winde und sengende Hitze ertragen, habe den höchsten Turm erklommen ... | Open Subtitles | بعد ان حاربت الريح القوية وعبرت الصحاري تسلقت لاعلي غرف في اطول |
| Sie bringen mir die Namen der Winde und Regenfälle bei -- die Astronomie nach dem Stammbaum der Sterne. | TED | فهنَّ يعلمونني اسماء الرياح والامطار وعلم الفلك نسبة الى علم انساب النجوم |
| Mich verfolgt die Tatsache, dass ich mich nicht länger erinnere an die Namen der Winde und Regenfälle. | TED | انا متخوفة من فكرة انني قد لا اتذكر اسماء الرياح والامطار |
| Die Winde dort oben können sehr heftig wehen. | TED | وهذه الرياح الموجودة بأعلى يمكن أن تكون عنيفة جداً. |
| Du wolltest eine. Das ist die neue hydraulische Winde, die du wolltest. | Open Subtitles | إحتجت واحدة إنها الرافعة الهيدروليكية الجديدة التي إحتجتها |
| Ihr seid für die Bergung verantwortlich. Schafft mir die Winde zum Loch. | Open Subtitles | أنتما مسئولان عن الرفع ،أسقطا الرافعة فى الفتحة |
| Eine Winde wurde zum Aufbrechen der Tür verwendet. | Open Subtitles | لقد قاموا بإختراق الباب الحديدي بواسطة (ونش). |
| Ich fühle die Winde des Winters, wie sie über das Land lecken. | Open Subtitles | أشعر برياح الشتاء بينما تتدفّق عبر الأرض. |
| General, die Berichte von Ikes Leuten bei SHAEF besagen, die 101 ste ist in alle Winde verstreut. | Open Subtitles | التقارير الأولية تشير إلى أن الفرقة 101 تناثرت |
| Denk an finstere Himmel und treibende Winde, die aus der Arktis kommen. | Open Subtitles | فكّر بسماء مكفهرة ورياح نشطة قادمة من القطب الشمالي. |
| Und wenn wir es teilen, schaffen wir es irgendwie, diese Scheiße in alle Winde zu zerstreuen." | Open Subtitles | سوف نتطهر روحيا من كل هذا الهراء الشنيع |
| (ÜBER FUNK) Kannst du die Winde einhaken? | Open Subtitles | هل يمكنك ربط المرفاع إلى شيء صلب؟ |