"wir eine" - Translation from German to Arabic

    • نحصل على
        
    • حصلنا على
        
    • كنا
        
    • علينا أن
        
    • لدينا أي
        
    • لنذهب في
        
    • كان علينا
        
    • سنبني
        
    • نحظى
        
    • لدينا حفلة
        
    • بيننا علاقة
        
    • يكون لدينا فرصة
        
    • رومنسية
        
    • نقوم بعمل
        
    • نحضى
        
    Warum wählen wir die Menschen in unserer Regierung nicht auf Grundlage unseres Mitgefühls? So dass wir eine fürsorglichere Welt haben können. TED لماذا لا ننتخب حكومتنا بناءا على التعاطف؟ لكي نحصل على عالم متعاطف اكثر فيما بينه
    Und ich denke, indem wir zusammenarbeiten, können wir eine offene Regierung haben und Privatsphäre. Ich freue mich darauf, mit jedem in der Welt zusammenzuarbeiten, um das durchzusetzen. TED وأعتقد من خلال العمل معًا يمكننا أن نحصل على حكومة مفتوحة وحياة خاصة و أتوق للعمل مع كل شخص حول العالم كي أرى ذلك يحدث.
    Als wir die Feder herauslösten und sie in eine Schale gaben, hatten wir eine Masse an blauen Zellen. TED لذا عندما فصلنا الريش ووضعناه في طبق، حصلنا على كمية من الخلايا الزرقاء
    Um diese komplett unterschiedlichen Kulturen zu vereinen, gründeten wir eine dritte, neue Marke. TED و لكي يتم توحيد هذه الثقافات المختلفه كنا بصدد إطلاق منتج جديد
    Was mich daran erinnert, dass wir eine Flasche Weißwein bestellen sollten, wenn wir Meeresfrüchte essen. Open Subtitles هذا يذكرني بأنه علينا أن نحضر قنينة من النبيذ إن كنا سنأكل مأكولات بحرية
    Haben wir eine Erklärung für das zerbrochene Glas? Open Subtitles هل لدينا أي تفسير للزجاج المكسور؟
    Fahren wir eine Runde? Open Subtitles هيا لنذهب في جولة
    Es wird besser, wenn wir eine neue Wohnung bekommen. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستشعرين بالتحسن عندما نحصل على شقة جديدة.
    Das ist intensiv. Machen wir eine tiefere Ablesung. Open Subtitles القراءات القادمة منه قوية جداً يجب أن نحصل على قراءة أعمق
    - Könnten wir eine Liste all derer haben, die seine Dienste bisher in Anspruch genommen haben? Open Subtitles بلدة ويمور. إذا نحن يمكن أن نحصل على قائمة كلّ الناس الذين إستخدم خدماته، هو سيكون مساعد.
    - Wenigstens haben wir eine Spur. Open Subtitles على الأقل حصلنا على دليل للخروج منه ما الجيد الذي تفعله ؟
    Wenn wir eine Bestätigung kriegen, wo Sie waren, können wir Sie aus den Ermittlungen rausnehmen. Open Subtitles كلا يا سيدي، إن حصلنا على تأكيد بشأن مكانك فهذا سيجعلنا نستثنيك كمشتبه به بالتحقيقات
    Wenn wir einen Pfeil bekommen, haben wir eine Spur, wo er ihn her hat. Open Subtitles لو حصلنا على سهم، سنحصل على دليل للمكان الذي يشتري منه.
    Warum waren wir nicht hier, als wir eine Wohnung gesucht haben? Open Subtitles عندما كنا نبحث عن منزل، هل بحثنا في هذا المكان؟
    RG: Damals betrieben wir eine ganz andere Webseite. TED روفوس جريسكوم : لقد كنا حينها .. ندير موقعاً آخر
    Unser Gefühl war, dass wir eine Sache tun mussten, und nur eine einzige Sache, statt zu versuchen, alles zu haben. TED لذا كان إحساسنا هو علينا أن نفعل شيئا واحدا، وشيء واحد فقط، بدلا من السعي لامتلاك كل شيء.
    Haben wir eine Vorstellung, welche Informationen übertragen wurden? Open Subtitles هل لدينا أي فكرة عن نوع هذه المعلومات؟
    Komm, Chéri, machen wir eine Spritztour. Open Subtitles هيّا، عزيزي، لنذهب في نزهة.
    Ich denke nicht, dass wir eine Demokratie haben können, wenn wir dich und unsere Nutzer vor der Regierung schützen müssen wegen Dingen, über die nie gesprochen wurde. TED ولا أعتقد بأنه يمكن أن تكون لدينا ديمقراطية إذا كان علينا أن نحميك ونحمي زبناءنا من الحكومة من أشياء لم نتحدث عنها من قبل قط.
    Zusammen, können wir eine größere Gemeinde und eine bessere Zunkunft für uns schaffen. Open Subtitles معًا سنبني جالية أقوى و مستقبلًا مشرقًا لنا.
    Keine Ahnung... vielleicht machen wir eine Schein-Debatte. Open Subtitles و لا اعلم ربما يمكن ان نحظى بمناظرة ساخرة
    He, ich wusste gar nicht, dass wir eine Halloween-Party feiern. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن لدينا حفلة الهلاوين .. عيد الأشباح
    Zu Anfang der Beziehung hatten wir eine sexuelle Beziehung. Open Subtitles لقد كان بيننا علاقة جنسية في بداية علاقتنا
    Ein Schwarzer mit italienischem Namen. Mit Rizzo hatten wir eine Chance. Open Subtitles ولد أسود مع أسم ايطالى معه الى جانبنا يكون لدينا فرصة
    Es ist ja nicht so, dass wir eine romantische Beziehung hätten. Open Subtitles لا يبدو انه يوجد رومنسية كبيرة تحدث هنا او شىء من هذا القبيلِ.
    Dann ein Zauberformelbuch und dann müssen wir eine Pforte schlumpfen und wir können nach Hause. Open Subtitles ثم إيجاد كتاب للتعاويذ ثم نقوم بعمل سحر لفتح البوابة ثم نذهب إلى المنزل
    Bei Kopf haben wir Sex, bei Zahl bestellen wir eine ganze Pizza und liegen hier einfach stöhnend rum. Open Subtitles رسمة ، نحضى بالجنس وإذا كانت كتابة فسنطلب بيتزا كاملة ونبقى هنا نتذمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more