Wir haben nicht genug Geld, aber wir lassen uns was einfallen, OK? | Open Subtitles | ليس لدينا نقوداً كافية لكننا سنتصرف فى ذلك سنتصرف فى ذلك |
Schieben Sie die Ärmel hoch, bitte. Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | شـَمـِّر عن كـُمـِّك, من فضلك ليس لدينا متسعٌ من الوقت |
Wir haben nicht genug Zeit. Das Zeug hält nicht mehr so lang wie früher. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الوقت، لم يعد الأمر يدوم بما فيه الكفاية |
Komm schon, Wir haben nicht die ganze Nacht Zeit. Was ist deine Wette? | Open Subtitles | هيّا يا رجل , ما رهانك , لا نملك طوال الليل ؟ |
Major, Wir haben nicht einen Schuss gehört. Vielleicht ist er durchgekommen? | Open Subtitles | رائد، نحن لم نسمع طلقة وحيدة هل تفترض ان مكاى عبر؟ |
Wir haben nicht genug Leute, um für immer auf sie aufzupassen. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا الموارد البشرية أو المادية لإبقائهم كذلك للأبد |
Ich bin nur wegen Medizin hier. Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | انا هنا من اجل دواء ليس لدينا الكثير من الوقت |
Wir haben nicht mehr allzuviel Zeit,... bis der Stoßtrupp auf uns trifft. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت . قبل ان تبدا وحدتهم بالضرب |
Diese Nachricht ist von höchster Dringlichkeit. Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | هذه الرسالة هي ذات أهمية قصوى ليس لدينا وقت كافي |
Die Späher haben die Schwestern der Finsternis gesichtet. Sie kommen näher. Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | قام الكشافة بتحديد مكان رّاهبات الظلمة، إنهنَّ يقتربن منـّا ، ليس لدينا المزيد من الوقت. |
Wir haben nicht mehr viel Zeit, bevor die Schädigung permanent wird. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يصبح الضرر دائم |
Wie ich sagte, Wir haben nicht viel, aber wir haben definitiv etwas. | Open Subtitles | كما قلتَ ، ليس لدينا الكثير، ولكن بالتأكيد لدينا شيء ما. |
Wir haben nicht viel Zeit, Sie sollten ihm besser was sagen. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كافي لابد أن تخبره عن أمر ما |
Oh warte, Wir haben nicht so viel Macht wie du denkst. - Wirklich? | Open Subtitles | أنتظري ، نحنُ ليس لدينا الكثير من السلطة كما تعتقدين أننا نفعل |
Das reicht. Wir haben nicht viel Zeit, setz ihn auf den Beifahrersitz. | Open Subtitles | هذا يكفي ليس لدينا الكثير من الوقت ضعه في مقعد الراكب |
Sag mir wo du bist und wir treffen uns. Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | قل لي أين أنت ، وأنا سأتي للقائك ليس لدينا الكثير من الوقت |
Wir haben nicht einmal genug, um Vorräte für morgen zu kaufen. | Open Subtitles | نحن لا نملك حتى ما يكفي لشراء مخزون يوم غد. |
Wir haben nicht viel Zeit. Ich erkläre alles auf der Fahrt. | Open Subtitles | لا نملك الكثير من الوقت، سأشرح كلّ شيء ونحن نتحرك. |
Wir haben nicht mehr erwartet. | Open Subtitles | نحن لم نحصل على اكثر من ما توقعنا ايها الرجل العجوز |
Wir haben nicht viel Zeit, bevor sie uns aussperren. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا الكثير من الوقت قبل ان يغلقوا البوابه. |
Kommt, Leute, los geht's. Keine Mätzchen mehr, Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | هيا بنا يا رجال، كفاكم عبثاً ليس أمامنا الكثير من الوقت |
Owen, du musst mir zuhören, Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | ، أوين ، يجب أن تصغي لي فليس لدينا الكثير من الوقت |
Wir haben nicht unsere körperliche Stärke eingesetzt, weil wir die größten Memmen im Dschungel sind. | TED | حتماً لم نكن نستخدم قوتنا البدنية لاننا اصغر الحيوانات في الغابة |
Wir haben nicht wirklich ein Problem damit, über Liebe zu sprechen. | TED | ليست لدينا أي مشكلة البتة في أن نتحدث عن الحب. |
Wir haben nicht viel Viehzucht, deshalb sind wir vom Fisch abhängig. | TED | وليس لدينا مخزون كاف من الغذاء، لذا فإننا نعتمد على السمك. |
Wir haben nicht mal annähernd genügend Waffen oder Männer, die damit schießen können. | Open Subtitles | نحن لانملك ما يكفي من البنادق ولا حتى الرجال الذين يمكنهم إستعمالها |
Ich habe Nadine Webson getroffen, aber Wir haben nicht irgendwas Legales gemacht. | Open Subtitles | لقد كنت مع نادين ويبسون لكننا لم نقم بأي شيء قانوني |
Wir haben nicht die Zeit, um mit all den Leute Verbindung aufzunehmen. | Open Subtitles | ليسَ لدينا الوَقت للاتصالِ بكلِ هؤلاء الأشخاص يا رجُل |
Worauf es ankommt,... Wir haben nicht genug Informationen, um uns sicher genug zu fühlen, sie raus zu lassen. | Open Subtitles | الأمرُ المُهمّ هو أنّنا لا نملكُ معلوماتٍ وافية لنشعرَ بأمانٍ و نُطلقَ سراحهم. |
- Wir haben nicht viele Anhaltspunkte. | Open Subtitles | - حقيقة، نحن ما عِنْدَنا كثيرةُ للإِسْتِمْرار. |
Wir haben nicht genug Futter und Wasser. | TED | ببساطة نحن لا نمتلك القدر الكافي من الطعام والماء |