| Da dieser Zauber eine unglaubliche Menge an Konzentration erfordert, kann es passieren, dass einer von uns Dreien dabei sein Leben verliert. | Open Subtitles | لقيام بعملية الروح الشريرة سوف يتطلب قدر كبير من التركيز الذهني اي شخص منا قد يفقد حياته بهذه التعويذة |
| Es ist eine Sache einen Zauber auszusprechen der jeden einschlafen lässt. | Open Subtitles | أنه شيئ واحد لإطلاق التعويذة التي جعلت الجميع يغطون بالنوم |
| Beim kleinsten Atmer löst sich der Zauber und die anderen bemerken dich. | Open Subtitles | مجرد نفس صغير سوف يكسر السحر عندها سيتمكن الجميع من رؤيتك |
| Und ich wünsche mir von ganzem Herzen... dass Christie diesen Zauber teilt. | Open Subtitles | ومن كل قلبي أتمنى أن تنال كريستي نصيبها من هذا السحر |
| Im natürlichen Zustand seid ihr zusammen. Toths Zauber hält euch auseinander. | Open Subtitles | تعويذة توث تحاول أن تجعلكما منفصلان عليَّ فقط أن اكسرها |
| Es fällt mir nicht leicht, den Zauber der Hexen vom Bösen zu unterscheiden. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعاني من مشكلة بالتفريق بين سحر الساحرات و الشر |
| Ich muss sagen, du hast den Zauber brillant hinbekommen. Das hätte ich nicht gedacht. | Open Subtitles | أعترف أنّكِ أدّيتِ التعويذة على نحوٍ عبقريّ، لم أحسب أنّكِ قادرة على فعلها. |
| Ja, aber dieser Zauber lässt andere denken, sie würden dich lieben. | Open Subtitles | هذه التعويذة بالتحديد، بإمكانها أنْ تجعل الشخص يعتقد أنّه يحبّك. |
| Wenn der letzte Glockenschlag um Mitternacht verklingt, wird mein Zauber vergehen, und alles wird wie vorher. | Open Subtitles | مع آخر صدى لآخر دقة جرس عند منتصف الليل ستُكسر التعويذة وسيعود كل شيء لطبيعت |
| Jedes Team muss seinen Zauber bis 9:00 Uhr entschlüsseln und wirken. | Open Subtitles | كل فريق يجب علية فك وإلقاء التعويذة قبل التاسعة صباحا |
| Als der Zauber in mir gespürt hat, dass meine Lebensenergie schwindet, hat er angefangen, zu arbeiten. | Open Subtitles | عندما شعرت التعويذة التي بداخلي .. أن حياتي كانت على وشك أن تنتهي فعلَّت نفسها |
| Wenn eine Hexe wiedergeboren werden will, benötigt sie ihre Überreste für den Zauber. | Open Subtitles | حين يود ساحر أن يُبعث من الممات يتعيّن توفير رفاته لإتمام التعويذة. |
| Wir kamen zu der Schlussfolgerung, dass Zauber und Magie durch Maschinen ersetzt wurden. | TED | الخلاصة التي توصلنا إليها هي أن السحر اُستبدل بالآلات. |
| Wir bringen unsere Kinder und uns näher an die natürliche Welt heran und an den Zauber, Spaß und die Liebe unserer Kindheit durch das einfache Medium einer Geschichte. | TED | إننا نجلب أولادنا وأنفسنا أقرب للعالم الطبيعي وذلك السحر والفرح وحب الطفولة الذي لدينا عبر وسيط القصة البسيط. |
| Wenn man so eine Struktur und so einen Spielraum hat, und die richtigen Leute, dann wird der Zauber entfacht. | TED | وعندما تمتلك ذلك النوع من التركيب والبيئة والأشخاص الصحيحة، سوف يأتي السحر في الحال. |
| Wir müssen einen Zauber finden, der die Fee aus ihr vertreibt. | Open Subtitles | علينا يجب أن نجد تعويذة لإجبار الجني على الخروج منها |
| Und in ihrer Verzweiflung und Trauer benutzte sie einen verbotenen Zauber, um ihn wiederzubeleben. | Open Subtitles | و في نوبة جنون وحزن هي أستعملت تعويذة محرمة علينا لتعيده الى الحياة |
| Du hast es selbst gesagt, du hast nicht alle Fakten, also brauchst du vielleicht keinen Zauber. | Open Subtitles | ليس لديك كل الحقائق اذا ربما لست بحاجة الى تعويذة ربما كنت بحاجة إلى معلومات |
| Zuerst müssen wir rausfinden, ob der Zauber des Affen gewirkt hat. | Open Subtitles | بالأول ، يجب أن نعرف إذا ظهرت تأثيرات سحر القرد |
| Wieso sollte jemand solchen Zauber anwenden, ist die Frage. | Open Subtitles | لماذا يريد أحدهم أن يستخدم سحراً مثل هذا .. |
| Zu deiner Information, Zauber können noch mehr bewirken als nur die Wahrheit. | Open Subtitles | لمعلوماتك ، التعاويذ يمكنها أن تفعل أكثر من جعلك تقول الحقيقة |
| Und dann trat Twitter auf den Plan und gab den Dingen noch mehr Zauber, denn ich konnte sofort überall um alles bitten. | TED | ثم جاء تويتر وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب على الفور أي شيء في أي مكان. |
| Sie sollen den Zauber aufheben, damit ich mich wehren kann. | Open Subtitles | أخبريهم أن يتركوا التعويذه وسأكون قادرً على القتال |
| Ich wollte diesen Zauber unbedingt wiederhaben, aber eines Tages akzeptierte ich, dass das nicht geht, weil das Leben einfach nicht so interessant ist. | Open Subtitles | أردتُ استعادة ذلك "السّحر" بشدّة، ولكن.. بيومٍ ما تقبلت حقيقة |
| Wenn's Sprüche gibt, um Dämonen zu töten, muss es einen Zauber gegen die Krankheit geben. | Open Subtitles | إن كان هناك تعاويذ لقهر الشياطين، فلابد أن تكون هنالك تعويذة لقهر الحشرة القذرة أيضاً |
| Willow, könntest du ihn mit einem Zauber aufspüren? | Open Subtitles | ويلو , نعتقد بأنه يمكنك مساعدتنا بتعويذة لتحديد المكان ؟ |
| Seit dem Zauber, bei dem wir die erste Jägerin anriefen, war ich viel unterwegs. | Open Subtitles | منذ أن قمنا بالتعويذة حيث دعونا القاتلة الأولي كنت أذهب إلي الخارج كثيراً |
| Rom ist der Mob. Verhexe sie mit einem Zauber, und das wird sie ablenken. | Open Subtitles | يناشد سحرا لهم و سوف يصرف إنتباههم بسهولة |
| Und, Kleiner... niemand kann besser als du herausfinden, wie man einen Zauber bricht. | Open Subtitles | بنيّ، ما مِنْ أحد برع في إيجاد طرق لإبطال التعويذات أفضل منك |