"zauber" - Traduction Allemand en Arabe

    • التعويذة
        
    • السحر
        
    • تعويذة
        
    • سحر
        
    • سحراً
        
    • التعاويذ
        
    • سحرية
        
    • التعويذه
        
    • السّحر
        
    • تعاويذ
        
    • بتعويذة
        
    • بالتعويذة
        
    • نوبة
        
    • سحرا
        
    • التعويذات
        
    Da dieser Zauber eine unglaubliche Menge an Konzentration erfordert, kann es passieren, dass einer von uns Dreien dabei sein Leben verliert. Open Subtitles لقيام بعملية الروح الشريرة سوف يتطلب قدر كبير من التركيز الذهني اي شخص منا قد يفقد حياته بهذه التعويذة
    Es ist eine Sache einen Zauber auszusprechen der jeden einschlafen lässt. Open Subtitles أنه شيئ واحد لإطلاق التعويذة التي جعلت الجميع يغطون بالنوم
    Beim kleinsten Atmer löst sich der Zauber und die anderen bemerken dich. Open Subtitles مجرد نفس صغير سوف يكسر السحر عندها سيتمكن الجميع من رؤيتك
    Und ich wünsche mir von ganzem Herzen... dass Christie diesen Zauber teilt. Open Subtitles ومن كل قلبي أتمنى أن تنال كريستي نصيبها من هذا السحر
    Im natürlichen Zustand seid ihr zusammen. Toths Zauber hält euch auseinander. Open Subtitles تعويذة توث تحاول أن تجعلكما منفصلان عليَّ فقط أن اكسرها
    Es fällt mir nicht leicht, den Zauber der Hexen vom Bösen zu unterscheiden. Open Subtitles حسناً ، أنا أعاني من مشكلة بالتفريق بين سحر الساحرات و الشر
    Ich muss sagen, du hast den Zauber brillant hinbekommen. Das hätte ich nicht gedacht. Open Subtitles أعترف أنّكِ أدّيتِ التعويذة على نحوٍ عبقريّ، لم أحسب أنّكِ قادرة على فعلها.
    Ja, aber dieser Zauber lässt andere denken, sie würden dich lieben. Open Subtitles هذه التعويذة بالتحديد، بإمكانها أنْ تجعل الشخص يعتقد أنّه يحبّك.
    Wenn der letzte Glockenschlag um Mitternacht verklingt, wird mein Zauber vergehen, und alles wird wie vorher. Open Subtitles مع آخر صدى لآخر دقة جرس عند منتصف الليل ستُكسر التعويذة وسيعود كل شيء لطبيعت
    Jedes Team muss seinen Zauber bis 9:00 Uhr entschlüsseln und wirken. Open Subtitles كل فريق يجب علية فك وإلقاء التعويذة قبل التاسعة صباحا
    Als der Zauber in mir gespürt hat, dass meine Lebensenergie schwindet, hat er angefangen, zu arbeiten. Open Subtitles عندما شعرت التعويذة التي بداخلي .. أن حياتي كانت على وشك أن تنتهي فعلَّت نفسها
    Wenn eine Hexe wiedergeboren werden will, benötigt sie ihre Überreste für den Zauber. Open Subtitles حين يود ساحر أن يُبعث من الممات يتعيّن توفير رفاته لإتمام التعويذة.
    Wir kamen zu der Schlussfolgerung, dass Zauber und Magie durch Maschinen ersetzt wurden. TED الخلاصة التي توصلنا إليها هي أن السحر اُستبدل بالآلات.
    Wir bringen unsere Kinder und uns näher an die natürliche Welt heran und an den Zauber, Spaß und die Liebe unserer Kindheit durch das einfache Medium einer Geschichte. TED إننا نجلب أولادنا وأنفسنا أقرب للعالم الطبيعي وذلك السحر والفرح وحب الطفولة الذي لدينا عبر وسيط القصة البسيط.
    Wenn man so eine Struktur und so einen Spielraum hat, und die richtigen Leute, dann wird der Zauber entfacht. TED وعندما تمتلك ذلك النوع من التركيب والبيئة والأشخاص الصحيحة، سوف يأتي السحر في الحال.
    Wir müssen einen Zauber finden, der die Fee aus ihr vertreibt. Open Subtitles علينا يجب أن نجد تعويذة لإجبار الجني على الخروج منها
    Und in ihrer Verzweiflung und Trauer benutzte sie einen verbotenen Zauber, um ihn wiederzubeleben. Open Subtitles و في نوبة جنون وحزن هي أستعملت تعويذة محرمة علينا لتعيده الى الحياة
    Du hast es selbst gesagt, du hast nicht alle Fakten, also brauchst du vielleicht keinen Zauber. Open Subtitles ليس لديك كل الحقائق اذا ربما لست بحاجة الى تعويذة ربما كنت بحاجة إلى معلومات
    Zuerst müssen wir rausfinden, ob der Zauber des Affen gewirkt hat. Open Subtitles بالأول ، يجب أن نعرف إذا ظهرت تأثيرات سحر القرد
    Wieso sollte jemand solchen Zauber anwenden, ist die Frage. Open Subtitles لماذا يريد أحدهم أن يستخدم سحراً مثل هذا ..
    Zu deiner Information, Zauber können noch mehr bewirken als nur die Wahrheit. Open Subtitles لمعلوماتك ، التعاويذ يمكنها أن تفعل أكثر من جعلك تقول الحقيقة
    Und dann trat Twitter auf den Plan und gab den Dingen noch mehr Zauber, denn ich konnte sofort überall um alles bitten. TED ثم جاء تويتر وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب على الفور أي شيء في أي مكان.
    Sie sollen den Zauber aufheben, damit ich mich wehren kann. Open Subtitles أخبريهم أن يتركوا التعويذه وسأكون قادرً على القتال
    Ich wollte diesen Zauber unbedingt wiederhaben, aber eines Tages akzeptierte ich, dass das nicht geht, weil das Leben einfach nicht so interessant ist. Open Subtitles أردتُ استعادة ذلك "السّحر" بشدّة، ولكن.. بيومٍ ما تقبلت حقيقة
    Wenn's Sprüche gibt, um Dämonen zu töten, muss es einen Zauber gegen die Krankheit geben. Open Subtitles إن كان هناك تعاويذ لقهر الشياطين، فلابد أن تكون هنالك تعويذة لقهر الحشرة القذرة أيضاً
    Willow, könntest du ihn mit einem Zauber aufspüren? Open Subtitles ويلو , نعتقد بأنه يمكنك مساعدتنا بتعويذة لتحديد المكان ؟
    Seit dem Zauber, bei dem wir die erste Jägerin anriefen, war ich viel unterwegs. Open Subtitles منذ أن قمنا بالتعويذة حيث دعونا القاتلة الأولي كنت أذهب إلي الخارج كثيراً
    Rom ist der Mob. Verhexe sie mit einem Zauber, und das wird sie ablenken. Open Subtitles يناشد سحرا لهم و سوف يصرف إنتباههم بسهولة
    Und, Kleiner... niemand kann besser als du herausfinden, wie man einen Zauber bricht. Open Subtitles بنيّ، ما مِنْ أحد برع في إيجاد طرق لإبطال التعويذات أفضل منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus