"zeug" - Translation from German to Arabic

    • الأشياء
        
    • الأغراض
        
    • الشيء
        
    • الهراء
        
    • أغراض
        
    • أمور
        
    • المخدرات
        
    • اشياء
        
    • المواد
        
    • البضاعة
        
    • الشئ
        
    • القذارة
        
    • المادةِ
        
    • أغراضي
        
    • أغراضك
        
    Wie dieses Zeug, das einem Zweijährigen aus der Nase läuft, wenn er erkältet ist. TED فهذه الأشياء تشبه ما يخرج من أنف الطفل ذو عامين عندما يصاب بالبرد.
    Außerdem sollte man verlässliche Dinge hintenanstellen, das Zeug, das jedes Mal glattgeht. TED وكذلك ضع الأمور المؤكدة في النهاية الأشياء التي ستعمل كل مرة
    Das Zeug schmeckt eklig. - Es macht dir aber gute Laune. Open Subtitles هذه الأشياء طعمها مريع إنها ستأخذك للمكان الذي تحلم به
    Wenn Sie Hilfe brauchen, um Ihr Zeug zu holen, helfe ich Ihnen. Open Subtitles الآن , إذا كنتى تريدين المساعده فى تجهيز بعض الأغراض سأساعدك
    Ja, ich bin einer dieser Menschen, die dazu neigen ein bisschen abzukommen mit dem Zeug. Open Subtitles نعم, أنا أحد هؤلاء الأشخاص الذين يميلون لأن يصبحوا مهتاجين بعض الشيء بهذه الأشياء
    Aber ich bin schneller. Seid auf alles gefaßt, das Zeug ist absolut tödlich. Open Subtitles لكن ليس بقدر يدي لا تعبث بهذه الأشياء عليك التحسب لكل شيء
    Ruß, Fett, Dreck, Scheiße, Schlamm, ganz egal... nimm das Zeug und stell es auf meine Ledersitze. Open Subtitles وسخ، دهن، قذارة، رائحة كريهة، طين، أياً كانت، خذي تلك الأشياء وضعيها على فرشي الجلدي.
    Deshalb mögen Sie dieses Zeug. Es liest sich wie die Bildzeitung. Open Subtitles لا عجب أنك تحب هذه الأشياء إنها مثل قراءة الشمسِ
    Wir haben dieses Zeug doch vor Jahren weggeworfen, weisst du noch? Open Subtitles أعني، لقد تخلّصنا من تلك الأشياء قبل بضعة سنين، أتذكرين؟
    Er wurde aufdringlich und erzählte dummes Zeug, dass es mir gefiel, Spielchen zu spielen, so dass es nicht zu intim wurde. Open Subtitles لقد اتى إلى وجهى وبدأفى إخبارى كل تلك الأشياء الغبية عن التسلية وعن اننى متحكمة دائماً ولا اقترب اكثر
    Sie war auf jeden Fall eine Hexe. Sieh dir das Zeug an. Open Subtitles أجل ، لقد كانت ساحرة بالتأكيد انظري إلى كل هذه الأشياء
    Hier ist eine Menge Zeug drin, über Poesie und arktische Expeditionen, aber kaum eine Erwähnung von Dad oder, was das betrifft, Letitia. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء عن القصائد ورحلات القطب الشمالي ولكن بالكاد كان هناك اي ذكر لابي أو عن موضوع لاتيشا
    Mich interessiert vor allem, wie dieses Zeug an die Wände gekommen ist, Nigel. Open Subtitles أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل
    Wenn Zeug da drauf liegt, bekommen sie Angst! Sie können nicht Dinge hier hinhängen! Open Subtitles إذا كانت هناك أشياء عليه فسوف تفزع لا يمكنك أن تعلق الأشياء عليه
    Der Kerl könnte dieses Zeug einfach in die Gosse geworfen haben. Open Subtitles قد يكون الرجل رمى هذه الأغراض في قناة المجاري فحسب
    Was dich an dem Zeug so reizt, werd ich nie begreifen. Open Subtitles أجل، لا أعرف كم هذا الشيء .بوسعه أن يجعلك راضياً
    Du und ich müssen uns mal etwas unterhalten, denn, bevor ich dir all dieses Zeug abkaufe, musst du mir noch so einiges erklären. Open Subtitles أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء هل هذا تحقيق؟
    Kleidung in einem Raum dort oben. Stiefel. Zeug, das nur ein Mann tragen würde. Open Subtitles ملابس في الغرفة العلوية، أحذية، أغراض لا يستخدمها إلا الرجال
    Gestern kaufst du mir Drinks, redest flirtendes Zeug über mein Kindermädchen. Open Subtitles أمس, كنت تشتري لي مشروبات، وتتحدّث عن أمور مغازلة جدّتي.
    Wenn Sie das Zeug je von dem Blinden bekommen, suchen Sie sich einen anderen Käufer. Open Subtitles لو لم تبعد الرجل الاعمى عن المخدرات سوف نجد بائعا اخر.
    Nun, er sollte darüber nachdenken ihn zu ändern, wenn er so ein Zeug macht! Open Subtitles حسناً, يجب عليه تغيره إلى هذا الاسم. لو استمر بعمل اشياء مثل هذه.
    Zusammen mit dem anderen Zeug in seinem Blut lähmte es seine Atmung. Open Subtitles بوجود هذه المواد التي وجدناها في دمه فقد قامت بشل رئتيه
    Ich kenne Kerle, die 10 Pakete von dem ungestreckten Zeug wollen. Open Subtitles أولئك الأشخاص لا يعرفون المدينة سيقومون بالشراء منا البضاعة بأكملها
    Du gehst in die Apotheke und holst dir so ein Zeug dagegen. Open Subtitles فقط عليك الذهاب للصيديلية و أخذ ذاك الشئ الذي يدعى رد
    Um in der freien Natur zu überleben, muss man haufenweise fieses Zeug fressen. Open Subtitles تعرف, عليك أن تأكل الكثير من القذارة هنا لتبقى على قيد الحياة
    Nachdem das Gekotze vorbei war, hat man sie von dem Zeug nicht mehr losgekriegt. Open Subtitles وجدنا أن هذه المادة فى عروقهم لا تستطيعى أن تبعيديهم عن هذه المادةِ
    Da war ein wichtiger Schlüssel drin. Ich hab mein Zeug in einem Schließfach. Open Subtitles كان بها مفتاح مهم لي لدي أغراضي بالخزانه
    Nein, dass es an der Zeit ist, dein Zeug zu holen und hier einzuziehen. Open Subtitles كلا، أنا أحاول إخبارك أنه حان الوقت لتحضر أغراضك و تنتقل إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more