"'ll" - Translation from English to Arabic

    • سوف
        
    • سيكون
        
    • لن
        
    • وسوف
        
    • فسوف
        
    • سأقوم
        
    • ستكون
        
    • س
        
    • سأكون
        
    • لاحقاً
        
    • سأذهب
        
    • سنقوم
        
    • سيقوم
        
    • ستقوم
        
    • فلن
        
    If the tunnel is still active, it'll be surrounded by Epifanio's men. Open Subtitles إذا كان النفق لا يزال نشطا سوف يكون محاطا برجال إيبيفانيو
    And then I'll get called in to settle all manner of disagreements. Open Subtitles وبعد ذلك سوف تحصل على استدعاء في لتسوية جميع أوجه الخلاف.
    Duncan, you'll be my number two tomorrow against Henry and Tina. Open Subtitles دنكان، سوف تكون بلدي رقم اثنين غدا ضد هنري وتينا.
    He'll do time, even if he makes a plea deal. Open Subtitles سوف يقضي عقوبته حتى لو قدم إتفاق اعتراف مسبق
    You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. Open Subtitles ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده
    We'll get it fixed and then we'll get out of this madhouse. Open Subtitles سنحصل عليه ثابتة وبعد ذلك سوف تحصل للخروج من هذا مادوس.
    Look, it's gonna take some time, but I think he'll come around. Open Subtitles انظر ، سيتطلب الأمر بعض الوقت لكن أعتقد أنه سوف يتجاوزه
    Claims the bedroom's fine, and she'll clean the rest as she goes. Open Subtitles المطالبات غرامة غرفة النوم، وقالت انها سوف تنظيف بقية كما تذهب.
    You tell him you know me, he'll set you up. Open Subtitles أن تقول له أنت تعرفني، انه سوف تقوم بإعداد.
    I'll deal with Yang Bin as soon as I can. Open Subtitles سوف أتعامل مع السيد يانج بن فى أقرب فرصه
    I'll try to distract him while you slip the notes under. Open Subtitles سوف أحاول ان يصرف له بينما كنت زلة الملاحظات تحت.
    He has something I think you'll find of particular interest. Open Subtitles لديه شيء أعتقد أنك سوف العثور على اهتمام خاص.
    If you break a promise, you'll be like Pinocchio. Open Subtitles إذا لمْ تفي بوعدك، سوف تُصبح مثل بينوكيو.
    If you break a promise, you'll be like Pinocchio. Open Subtitles إذا لم تفي بوعدك، سوف تُصبح مثل بينوكيو.
    Okay, okay, so you'll make your audition meal, he'll hire you and eventually he'll... get his memory back. Open Subtitles حسناً، حسناً، لذا سوف تقومين بوجبة تجربة الأداء سوف يعينكِ و في النهاية سوف يستعيد ذاكرته
    If she finds out, she'll probably eat our souls. Open Subtitles إذا اكتشفت أنها سوف تأكل نفوسنا على الأرجح.
    We're asking you because we know she'll be safe and cared for. Open Subtitles إنّك نطلب منك ذلك لأننا نعلم .سوف تكون بأمان ورعاية معك
    If we land him, we'll have all the distro we need. Open Subtitles إذا أستطعنا أقناعه سيكون لدينا كل الموزعين الذين سنحتاج إليهم
    You know, I'll never make you do that again. Open Subtitles تعلمين، لن أجبركِ على فعل هذا مجدداً أبداً.
    We'll continue to expand the core group of PSI countries. UN وسوف نواصل توسيع نطاق المجموعة الأساسية من البلدان المشاركة في مبادرتنا.
    But at least now, we'll get to the truth, won't we? Open Subtitles ولكن على الأقل الآن، فسوف نحصل إلى الحقيقة، لن نحن؟
    I'll take a timeout in, like, the... the sound booth... Open Subtitles سأقوم بعمل آخر سأذهب لحجرة الصوت تنفيذاً للعقوبة هنا
    One cup of this, and you'll be up for three days. Open Subtitles كوباً من هذه القهوة و ستكون ساهراً طيلة ثلاثة أيامٍ.
    You know, son, the only reason I'm hard on you is because one day you'll wear the pants in your own family. Open Subtitles تعرف بني السبب الوحيد أنا بشدّة عليك حسنا، لأن يوم واحد الذي أنت س إلبس الملابس الداخلية في عائلتك الخاصة
    I'll be Rogue One and you can be Rogue Two. Open Subtitles انا سأكون العشوائية الاولى وانت يمكنك ان تكون الثاني.
    No, I'll hang later. I haven't been home yet. Open Subtitles لا، سأراكم لاحقاً فأنا لم أعد للمنزل بعد
    When the shipment gets here, we'll finish our business. Open Subtitles وعندما تصل الشُحنة إلى هُنا سنقوم بإنهاء صفقتنا
    We have to make this perfect, or he'll kill us all. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً
    You make the right choice in here... you'll sleep forever. Open Subtitles ستقوم بإتخاذ القرار الصائب هنا سوف تنام إلى الأبد
    If you keep looking for shortcuts, you'll never realize your potential. Open Subtitles إن أستمريت بالبحث عن طرق مختصرة فلن تدرك إمكانياتك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more