"'ll give" - Translation from English to Arabic

    • سأعطيك
        
    • سأتصل
        
    • سأعطي
        
    • سأعطيه
        
    • أعترف
        
    • سيعطي
        
    • سأقدم
        
    • سَأَعطيك
        
    • سيعطيك
        
    • سوف أعطيك
        
    • سأعطيها
        
    • سأمنحك
        
    • أقر
        
    • سيمنحك
        
    • سوف تعطي
        
    But if you stick with me, I'll give you something she can't. Open Subtitles لكن ان اخترتني , سأعطيك شيئ لا تستطيع هي اعطاءك اياه
    I'll give you 300,000 reasons why it should be. Open Subtitles سأعطيك 300.000 سبب لماذا يجب أن يحدث ذلك
    If my doorman drops out of the rotation, I'll give you a call. Open Subtitles ،لو البواب الخاص بيّ لم يأتي لمناوبته سأتصل بك
    Well, I guess I'll give this to her another time. Open Subtitles حسنا، اعتقد انني سأعطي هذه لها في وقت لاحق
    I'll give him some space, then we talk to him again. Open Subtitles سأعطيه حينا ًمن الوقت و بعد ذلك سنحدثه مرة أخرى.
    - Black Badge has underestimated the situation here, I'll give you that. Open Subtitles الشارة السوداء قد استخفو بالوضع هنا أعترف لك بذلك
    It'll give the pancreatitis a few more days to heal, Open Subtitles سيعطي التهاب البنكرياس المزيد من الوقت ليُشفى
    I'll give you thirty pounds to have her, now on that stool. Open Subtitles سأقدم لكم ثلاثين جنيه أن يكون لها، الآن على هذا البراز.
    I'll give you the phone for a piece of your NFL deal. Open Subtitles سأعطيك الهاتف مقابل جزء من صفقتك الخاصة بفريق كرة القدم الوطني
    I'll give you some time to ponder this darker side of yourself and think about your twin brother leaving you to this fate. Open Subtitles سأعطيك بعض الوقت لتتفكر في هذا الجزء المظلم من شخصيتك , وفكّر كيف أن أخاك التوأم تخلّى عنك لتواجه هذا المصير
    Hank, I'll give you five bucks for that beer. Open Subtitles هانك سأعطيك خمسة دولارات من اجل تلك البيرة.
    -I'll give you some film, lenses... and even another camera. Open Subtitles سأعطيك فيلماً وعدسات وحتى كاميرا أخرى؛ سأريك غرفة المعدّات
    Then, uh, type your number in my phone and I'll give you a call when it comes in. Open Subtitles قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي
    But I'll give the poor thing a little more. Open Subtitles لكن سأعطي الطفلة المسكينة مزيدا من الطعام قليلا
    The guy can handle himself. I'll give him that. Open Subtitles الرجل يستطيع التعامل مع الامر سأعطيه هذا الحق
    He's tricky for living lightning, I'll give him that. Open Subtitles إنه ذكي بالنسبة لرعدٍ حي أعترف له بذلك
    Put him with the big Spartan. He'll give the audience a good show. Open Subtitles مع الإسبارطي، سيعطي الجمهور عرضاً جيداً.
    I'll give him some attention and then I'll find you, okay? Open Subtitles سأقدم له بعض الاهتمام وبعد ذلك سوف تجد لك، حسنا؟
    I'll give you 50 dollars for a kung fu lesson. Open Subtitles أنا سَأَعطيك 50 دولارَ لتعلمني درساً في الكونغ فو
    Why don't you ask your, uh, friends at Surfline and see if they'll give you a cheap rate to get an ad, huh? Open Subtitles لماذا لا تسأل، أه، أصدقاء في سورفلاين ومعرفة ما إذا كان سيعطيك معدل رخيص للحصول على إعلان، هاه؟
    I'll give you a call later to work out the details. Open Subtitles أنا سوف أعطيك الكلمة في وقت لاحق للعمل على التفاصيل.
    Tell you what, I'll give it some bounce time and hit you back with an answer. Open Subtitles سأخبرك ماذا، سأعطيها بعض الوقت وأعود إليك بإجابة.
    We do this off the books, I'll give you a grand for the ball. Open Subtitles سنقوم بهذا من تحت الطاولة سأمنحك ألفاً مقابل الكرة
    It's strange,pi'll give you that, but you're jumping to conclusions. Okay? Open Subtitles هذا أمر غريب , أقر لكَ بذلك لكنكَ تستبق النتائج , حسناً ؟
    I can't guarantee it'll all work out, but at least it'll give you a fighting chance to save yourself, your family. Open Subtitles لا أضمن أن ينجح كل شيء لكنه على الأقل سيمنحك فرصة للمقاومة وإنقاذ نفسك وإنقاذ عائلتك
    We'll give the Hunters an eight-hour window to arrive and then move in and detain. Open Subtitles ونحن سوف تعطي الصيادون نافذة لمدة ثماني ساعات للوصول ثم نقل في واحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more