"'m doing" - Translation from English to Arabic

    • أفعله
        
    • أفعل
        
    • أقوم
        
    • افعله
        
    • افعل
        
    • أَعْملُ
        
    • حالي
        
    • اقوم
        
    • أبذل
        
    • انا ابذل
        
    • أؤدي
        
    • أقومُ
        
    • أفعلة
        
    • أعمله
        
    • أنا بفاعل
        
    Well, she is the reason I'm doing what I'm doing. Open Subtitles حسنا، انهم هم السبب في أني أفعل ما أفعله
    I assure you, Madame, I know what I'm doing. Open Subtitles أؤكد لكِ, سيدتي, أنني على دراية بما أفعله.
    Fine, but I'm doing it for her, not for you. Open Subtitles حسنًا ، لكنني أفعل ذلك لأجلها. ليس من أجلك.
    That would mean that I'm doing my job right. Open Subtitles ‫هذا يعني أنّي أقوم بواجبي على أكمل وجه.
    I know exactly what I'm doing, so just trust me, everything's going to be fine, all right? Open Subtitles انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟
    That's the spirit. Now. I bet you're wondering what I'm doing here. Open Subtitles هذي هي الروح المطلوبة الآن, إنك تتسائل ما الذي أفعله هنا
    If he's alive, he needs my help. That's why I'm doing this. Open Subtitles إن كان حيًّا، فإنّه يحتاج مساعدتي، ولهذا أقوم بما أفعله الآن.
    The only thing I'm doing is turning this damn thing off. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفعله هو تحول هذا الشيء لعنة الخروج.
    We're flying blind, so I don't know what I'm doing. Open Subtitles نحن نحلق كالأعمى لذلك أنا لا أعرف ما أفعله
    No. What I'm doing is thinking seven moves ahead. Open Subtitles ‫لا، ما أفعله ‫هو التفكير بسبع خطوات مسبقة
    Wait, that's what I'm doing. How'd the presentation go? Open Subtitles مهلاً، هذا ما أفعله أنا بالمناسبة، كيف جرى العرض؟
    Tell the president I'm doing this out of respect to you. Open Subtitles أخبري الرئيس أني أفعل هذا لداعي الاحترام لكِ ليس إلا
    Okay, so I know you think I'm too impressionable, but I thought a lot about this, and that's why I'm doing it. Open Subtitles حسنا، لذلك أنا أعلم أنك تفكر أنا التأثر جدا، ولكني فكرت كثيرا في هذا، وهذا هو السبب وأنا أفعل ذلك.
    I'm sorry, I'm not a profiler, I'm doing my best. Open Subtitles أسفة أنا لست بمحللة سلوكيات أنا أفعل ما أستطيع
    I'm doing okay, and I was very popular at 13. Open Subtitles وأنا أفعل ما يرام، وكنت شعبية جدا في 13.
    Hey, I'm doing a coffee run. You need anything? Open Subtitles مرحبا، أقوم بالذهاب لجلب القهوة تريدين أي شيء؟
    That's why I'm doing this. I don't have much time. Open Subtitles لهذا السبب أقوم بذلك ليس لديَّ الكثر من الوقت
    If you think about it, all I'm doing is profiling, Open Subtitles ان فكرت بالامر كل ما افعله هو التحليل النفسي
    I'm doing this for my family... to ensure their release. Open Subtitles .انا افعل هذا لأجل عائلتني , لأضمن اطلاق سراحهم
    No way I'm doing this if hadn't replaced that lung. Open Subtitles لا طريقَ أَعْملُ هذا إذا مَا إستبدلَ تلك الرئةِ.
    Polite response would be for you to ask me how I'm doing. Open Subtitles وإنَّ الردَ المهذبَ كان سيكونُ إعادةُ السؤالُ لي عن كيفَ حالي
    Sorry, I'm letting you down gently, is what I'm doing. Open Subtitles سأسمح لك بالانحسار على مقعدك بينما اقوم بعرض النتيجة
    I'm doing everything I can, but her mom is her legal guardian. Open Subtitles إنني أبذل كل ما بوسعي، لكن أمها هي الوصية القانونية عليها.
    I'm doing better than most. You don't have to be so heartless all the time. Open Subtitles انا ابذل وسعي اكثر من المعتاد ليس عليكي ان تكوني بلا رحمه طوال الوقت
    - I mean, you're playing hurt. - I'm doing my job. Open Subtitles ـ أعني ، أنتِ تلعبين بقسوة ـ أنا أؤدي عملي
    I'm doing this to get to my daughter faster, not the cemetery. Open Subtitles أقومُ بهذا العمل لأصلَ إلى ابنتي بوقتٍ أسرع، لا إلى المقبرة.
    I have no idea what I'm doing. I have no idea. Open Subtitles ليس لدى فكره عن الذى أفعلة , ليس لدى فكرة
    I'm doing on my blackberry all day, playing frogger? Open Subtitles أعمله بالبلاك بيري طوال اليوم, ألعب صيد الضفادع؟
    You have no idea what I'm doing here, friend. Open Subtitles ليس لديك فكرة عمّا أنا بفاعل هنا يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more