"'m no" - Translation from English to Arabic

    • لستُ
        
    • لَستُ
        
    • فأنا لست
        
    • لا أشكل
        
    • لستٌ
        
    Well, I'm no fan of McCarthy's blacklist, but sometimes the guy next door is worshiping the devil. Open Subtitles لستُ مناصرًا لأيّ من المباديء السوداء للمكارثيّة، لكن أحيانًا يكون جارك مِن عبدة الشيطان فعلًا.
    Now, I'm no Google maps, but I'm thinking that's pretty far away. Open Subtitles لستُ بخريطة جوجل، لكنّي أظنّها تقصد أن أذهب لمكان بعيد جدًّا.
    I sympathise. I'm no lover of company these days. Open Subtitles أتأسف , أنا لستُ مُحباً للرفقة هذه الأيام.
    I don't care how much I'm into you for. I'm no welsher. Open Subtitles . لا يهمني مقدار ما أدين لك به أنا لستُ مُحتالاً
    I'm no longer about crazy, dysfunctional triangles. Open Subtitles أنـا لَستُ أتكيف مع جنون الثلاثيـات العاطلة.
    I've proved I'm no coward when faced with real danger. Open Subtitles لقد أثبتُ بأني لستُ جبانًا عندما أواجه خطرًا حقيقيًا
    Me, no. I'm no part of this. I'm no bushranger. Open Subtitles أنا، لا، لستُ جزءًا من هذا، فأنا لستُ مجرمًا
    Tell him I'm no good. Tell him I'm sorry. Open Subtitles أخبرانه إنّي لستُ جيّدة له، اخبرانه بأنّي آسفة.
    I'm no expert, but I'm guessing you're going through some kind of psychological break right now. Open Subtitles لستُ خبيرًا، لكنّي أحزر أنك تمرين بما يشبه انهيارًا نفسانيًا الآن.
    I'm no doctor, but I'd say he's at least driven past Crazy Town. Open Subtitles لستُ طبيبًا، لكن يمكنني القول بأنه على الأقل فيه بعضُ جنون.
    I'm no art expert, but it seems to me that whoever did these is someone who really... loves... blood. Open Subtitles أنا لستُ خبيراً في الفنون ولكن هذه يظهر لي بأن الذي فعلها هو شخص في الواقع
    Now, I'm no lawyer, but that sounds kind of malpractice-y, no? Open Subtitles الأن. أنا لستُ محامي لكن هذا يبدوا نوعاً من سوء التصرف, كلا ؟
    I'm no expert, but it appears to be some sort of busted hose. Open Subtitles لستُ خبيرًا بالسيارات ولكن يبدو وكأن خرطوم الفايظ به خلل
    I'm no expert, but it appears to be some sort of busted hose. Open Subtitles لستُ خبيرًا بالسيارات ولكن يبدو وكأن خرطوم الفايظ به خلل
    I'm no grown-up, but I'm pretty sure that's less than appealing. A man of honor. Open Subtitles لستُ راشداً، لكنّي متأكّدٌ أنّ هذا أقلّ مِنْ جذّاب
    I'm no shrink, but I think it's called codependence. I get that you're upset with us for pretty much everything, but do you really think that sleeping with Tessa is gonna solve anything? Open Subtitles لستُ طبيبة نفسيّة، لكنّي أظنّ هذه الحالة تُدعى التبعيّة.
    I'm no wildlife expert, but my rough guess is a bird. Open Subtitles لستُ خبيراً في الحياة البرّيّة لكنّي أخمّن أنّه طائر
    It's not wedding stress. I'm no more annoyed right now than I was when you got that haircut without consulting me. Open Subtitles أنا لستُ منزعجة الآن أكثر مما كنتُ عندما حلّقت شعرك بدون مشاورتي
    Look, I'm no hero, but I'm not gonna run, either. Open Subtitles انظر، لَستُ بطلاً , لكن لَنْ أَهرب، ابدا.
    Look, I know you're bummed the judge ignored your warning, but he's right, I'm no flight risk. Open Subtitles إسمع، أعلم أنّك ذهبت للقاضي الذي تجاهل تحذيرك ولكنه على صواب، فأنا لست خطراً محدق
    I'm no threat. I'm no threat. Open Subtitles أنا لا أشكل تهديداً , أنا لا أشكل تهديداً
    I'm no artist, but, yeah, theoretically. Open Subtitles أنا لستٌ بفنان لكن أجل، نظريًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more