"'re asking" - Translation from English to Arabic

    • تطلب
        
    • تطلبه
        
    • تسأل
        
    • تطلبين
        
    • تسألني
        
    • تطلبينه
        
    • نطلبه
        
    • سؤالك
        
    • تسألين
        
    • يسألون
        
    • تطلبون
        
    • تسأله
        
    • أتسألني
        
    • تسأليني
        
    • تطلبي
        
    Well, they're not the ones you're asking to march into work tomorrow as if the world isn't about to end, Open Subtitles هم ليسوا الأشخاص الذين تطلب منهم أن يذهبوا للعمل غداً كما لو أن العالم ليس على وشك الانتهاء،
    You're asking me to judge what will happen when something I've never fired miraculously manages to hit something Open Subtitles أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء
    He's on the mainland. What you're asking for is not easy. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    You're asking an awful lot of one little file. Open Subtitles أنت تسأل وفظيعة الكثير من ملف واحد قليلا.
    You're asking me to help fund a baby killer. Open Subtitles هل تطلبين مني مساعدة قاتلة أطفال مالياً ؟
    You're asking me to turn my back on the claims process. Open Subtitles أنت تسألني أن أنقل موقفي مرة أخرى على عملية المطالبات
    I'm not gonna do a twirl, if that's what you're asking. Open Subtitles أنا لن أقوم بالدوران، إن كان هذا هو ما تطلبينه.
    Now, you're asking me to commit an act of treason? Open Subtitles الآن، أنت تطلب مني أن يرتكب فعل من خيانة؟
    Wait, you're asking us to deliberately break the law? Open Subtitles لحظة، هل تطلب منّا أن نتعمد مخالفة القانون؟
    Then maybe you should be getting a mistrial legally instead of having me do what you're asking. Open Subtitles اذا ربما عليك الحصول على ابطال الدعوى بشكل قانوني بدلا من ان تطلب مني هذا
    What you're asking for is definitely not standard procedure. Open Subtitles إن ما تطلبه مني بالتأكيد، ليس إجراء نظامي
    I can't get to him, if that's what you're asking. Open Subtitles لا أستطيع الوصول إليه، إذا كان هذا ما تطلبه.
    What you're asking is impossible, and I don't expect you to understand that, because you've never been the father of a daughter. Open Subtitles و ما تطلبه مستحيل ولا اتوقع ان تتفهم هذا لأنك لم تكن والدا لفتاة من قبل
    If you're asking if I'm dirty, no, but I need some time to take care of some things. Open Subtitles إذا كنت تسأل إذا أنا القذرة، لا، ولكن انا بحاجة الى بعض الوقت لرعاية بعض الأشياء.
    She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. Open Subtitles لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه
    You're asking me to let that man lie in there suffering! Open Subtitles و انتِ تطلبين مني ان اترك مريضاً يئن من الألم
    Fräulein, you're asking me to show the world that I'm a coward. Open Subtitles فرولين، أنت تطلبين مني ذلك ليرى العالم إذا ما كنت جباناً
    You cannot be asking me what I think you're asking. Open Subtitles لا يُمكنك أنْ تسألني ما أعتقد إنّك تسألني إيّاه.
    The kind of testing you're asking for is timeconsuming and expensive. Open Subtitles هذا النور من الإختبار الذى تطلبينه هو مضيعة للوقت ومُكلف
    All we're asking is a blood-pressure cuff and a thermometer. Open Subtitles كل ما نطلبه هو قيد ضغط الدم وميزان الحرارة
    I don't think you can imagine what it is you're asking me. Open Subtitles لا يمكنني تخيل ما أنا على وشك سؤالك للتو
    If you're asking why a science major would believe in something non-scientific Open Subtitles اذا كنتي تسألين .. كيف يؤمن متخصص بالعلوم بشيء غير علمي
    And they're asking about characters, apart from Hilliard as a cat burglar. Open Subtitles وهم يسألون عن الشخصيات، وبصرف النظر عن هيليارد كما لص القط.
    You're asking me to use a guy I care about. Open Subtitles أنتم تطلبون مني أن أستغل شخصا أنا مهتمة به
    - Ahmos, you're asking him questions as if the answer mattered. Open Subtitles من أحد الحراس أحمس أنت تسأله أسألة وكأن الإجابة ستهم
    You're asking me on a first date on Valentine's Day? Open Subtitles أتسألني الخروج معك في أول موعد في يوم الفالانتاين؟
    Yeah, so, if you're asking me if he's drinking again... Open Subtitles فأجل، إذا كنتي تسأليني إن كان عاد ليشرب مجددا..
    You do realize you're asking children to bear children. Open Subtitles تدركين أنكِ تطلبي من أطفال أن يلدوا أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more