I just you know I just think it's been a while since... | Open Subtitles | أنا فقط كما تعلمين، أظن أنه قد مر بعض الوقت منذ |
Yeah, well there's been a lot of traffic over the years. | Open Subtitles | اجل، حسنا كان هنك الكثير من الزحام على مر السنين |
Well, it's been a long time since I read that textbook. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
It's been a while since we've wandered around those woods. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
Well, it's been a real pleasure getting to know you, sir. | Open Subtitles | حسنًا لقد كان من دواعي سروري أن أعرفك يا سيدي |
It's been a while, I might butcher this, but here goes. | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل, ولربما أهضِمُ من حقِهِ ولكنَّهُ كالتالي |
It's been a while since we were thrown out of a party. | Open Subtitles | لقد مر بعض الوقت منذ قد تم طردنا من حفلةٍ ما. |
It's been a long time since anything happened at Hollywood and Vine? | Open Subtitles | يبدو أنه وقت طويل قد مر على كل التغيرات فى هوليوود |
You know, it's been a dog's age since we played catch. | Open Subtitles | تعرفين، مر زمن طويل منذ أن لعبنا لعبة مسك الكرة. |
I know it's been a while, but I've been busy. | Open Subtitles | أعرف بأنه مر وقت طويل ولكنني كنت مشغولة قليلاً |
It's been a long time, they don't hold up that well. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل انها لا تستمر طوال هذه الفترة |
It's been a long time since I've seen magic that powerful. | Open Subtitles | .لقد مر زمن طويل منذ ان رايت سحر بهذه القوه |
It's been a while since I've seen an old 265 small block. | Open Subtitles | لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت عادم 256 صغير وقديم |
Because it's been a few days since we last spoke. | Open Subtitles | لأنه مرت بضعة أيام منذ أخر مرة تحدثنا فيها |
I mean, it's been a while since I've been available to attend, | Open Subtitles | أعني ، لقد مرت فترة طويلة منذُ أن كُنت مُتاح للحضور |
Well, it's been a while since that land's been planted, so, yeah. | Open Subtitles | حسناً , لقد مرت فتره على زراعته , لذا , نعم |
It's been a sincere pleasure meeting you both, and once again, thank you for your generous donation. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري الصادق لقائكم على حد سواء ومرة أخرى، أشكرك على تبرعك السخي |
Well, it's been a long time since I've been to Paris. | Open Subtitles | حسناً لقد مضى وقت طويل منذ أن كنت ُفي باريس |
I mean, I know it's been a while, but, uh... | Open Subtitles | أقصد , أعلم أنه مضى وقت طويل على ماحدث.. |
There's been a murder at the CLMU campus.. | Open Subtitles | اتصل بالشرطة، لقد وقعت جريمة قتلِ بالحرم الجامعيّ |
It's been a while since I've seen her smile. | Open Subtitles | لقد كان بعض الوقت منذ لقد رأيت ابتسامة لها. |
It's been a long time since I've seen a tablecloth. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل لم أرى غطاء طاولة الطعام. |
I must admit... it's been a pleasure working with you both. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنه كان من دواعى سعادتى العمل معكم |
Well, general, it's been a long journey from New Liberty. | Open Subtitles | حسنا، جنرال، لقد كانت رحلة طويلة من عصر الحرية |
I don't know, I just feel like it's been a while since we've gotten to work this closely together, that's all. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، أنا فقط أشعر انها كانت مدة طويلة منذ أن عملنا معا بهذا القرب، هذا كل شيء. |
It's been a bad time. - Sure has. You're really hurting. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً سيئاً بالتأكيد كان ، أنتِ مؤذية حقاً |
Well, as always, it's been a pleasure working with you all on this little project. | Open Subtitles | حسنًا، سعدت بالعمل معكم جميعًا على هذا المشروع الصغير |
It was lovely. It's been a while since I've had such a good laugh. | Open Subtitles | كان ذلك بديعًا، فقد مرّ وقت منذ ضحكت من قلبي. |