"'s more" - Translation from English to Arabic

    • هو أكثر
        
    • المزيد
        
    • هو الأكثر
        
    • إنه أكثر
        
    • هو اكثر
        
    • أكثر ما
        
    • يكون أكثر
        
    • أكثرُ
        
    • الاكثر
        
    • أشدّ
        
    • إنها أكثر
        
    • يبدو أكثر
        
    • هو الأمر الأكثر
        
    • هو المطلوب
        
    • وأكثر من
        
    What's more important right now is what you're going to do. Open Subtitles ما هو أكثر أهمية الآن هو ما ستفعله أنت الآن
    Well, maybe there's more to me than meets the eye. Open Subtitles حسناً, رُبما هُناك ما هو أكثر من تقابل الأعين.
    There's more to this story than you're telling us. Open Subtitles هُناك المزيد في هذه القصّة ممّا أخبرتنا به.
    There's more at stake here than your womanly desires. Open Subtitles هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية.
    Don't know what's more fake, her acting or her tits. Open Subtitles لا أعرف ما هو الأكثر وهمية، تمثيلها ام ثديها.
    With the number of degrees I have, it's more dollar-store psychoanalysis. Open Subtitles مع عدد درجات لدي، هو أكثر الدولار مخزن التحليل النفسي.
    Well, what's more romantic than running down 47 flights of stairs? Open Subtitles حسناً, ما هو أكثر رومانسية من اني هرولت 47 طابق؟
    Mom, it's more dangerous to drive a car than go to Africa. Open Subtitles أمي، هو أكثر خطورة أن يقود سيارة من يذهب إلى إفريقيا.
    You just got to focus on What's more important for you, huh? Open Subtitles عليك أن تركّز على ما هو أكثر أهميّة بالنسبة لك، صح؟
    Actually, it's more of a guideline than a rule. Open Subtitles في الحقيقة، هو أكثر مِنْ توجيه مِنْ قاعدة.
    And what's more different than me, a guy who's not 19... than a girl who is 19? Open Subtitles وما هو أكثر اختلافا من ، رجل ليس 19.. . اذا اقول فتاة في 19
    There's more for you if we can keep him safe here. Open Subtitles هناك المزيد لك إذا كان بإمكاننا إبقائه هنا في أمان
    Well, from everything you've told me so far, and I assume there's more, because there always is, you're looking at multiple charges. Open Subtitles من خلال كل ما اخبرتني به حتى الآن و اعتقد ان هناك المزيد, هناك المزيد دائماً انت تواجه تهم عديدة
    But there's more where that came from. Stay focused. Focused? Open Subtitles ،لكن هناك المزيد من مكان مجيئهم حافظي على التركيز
    Oh, you've got me. But there's more on my mind, actually. Open Subtitles كشفتِ أمري، لكنْ هناك المزيد يجول في بالي في الحقيقة
    No time for rest now. There's more flour to mill. Open Subtitles لا وقت للراحة الآن علينا طحن المزيد مِن الدقيق
    I'm telling you, there's more to him than you know. Open Subtitles أنا أخبركِ أن هناك المزيد بشأنه لا تدري عنه
    PTSD. What's more relaxing than a trip down traumatic memory lane? Open Subtitles ما هو الأكثر راحة من رحلة إلى في دروب الذاكرة؟
    And he is not a dentist, he's more a.. Open Subtitles وهو ليس طبيب أسنان تماماً، إنه أكثر مثل..
    There's more for you here than just money, if you want it. Open Subtitles هناك ما هو اكثر من النقود لكِ هنا إن رغبتِ بذلك
    It's not an organization. It's more of a movement. Open Subtitles أنها ليست منظمة أنها أكثر ما تكون من حركة
    No way he's more dangerous than my sparring partner. Open Subtitles محال أن يكون أكثر خطرًا من شريكتي الملاكمة.
    But it's more destructive if you can't harness it. Open Subtitles لَكنَّه أكثرُ دماراً إذا أنت لا تَستطيعُ استخدامه؟
    What's more important, your pride or solving the case? Open Subtitles ما الاكثر أهمية كبرياءك أو حل هذه القضية؟
    Sounds like he's more mad at you. Maybe he and I can find some common ground. Open Subtitles يبدو أنّه أشدّ غضبًا عليك، لعلّي وإيّاه نجد أرضيّة مشتركة.
    It's more like a gang fight in knee socks. Open Subtitles . إنها أكثر لعصابة يتقاتلون في جوارب للركبة
    This is definitely Black Claw, but it's more like a... Open Subtitles هذا بالتاكيد المخلب الاسود ولكن يبدو أكثر ك ..
    I don't know what's more upsetting... that it wasn't him? Open Subtitles أنني لا أعلم ما هو الأمر الأكثر إزعاجاً هل أنه لم يكُن هو زوجي السابق ؟
    That's more like it ! Now we've got `em ! Open Subtitles هذا هو المطلوب انهم فى حوذتنا الان
    She's more than human and more than AI. Open Subtitles هي أكثر من الإنسان وأكثر من منظمة العفو الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more