"'s one" - Translation from English to Arabic

    • واحدة
        
    • هو واحد
        
    • واحداً
        
    • هو أحد
        
    • واحده
        
    • واحدا
        
    • إنه واحد
        
    • احدى
        
    • واحدًا
        
    • إنّه أحد
        
    • هي أحد
        
    • هذا واحد
        
    • واحد في
        
    • انه واحد
        
    • إنها الواحدة
        
    Just because... Yeah, I mean, you know, it's one of his favorites... Open Subtitles فقط لأنه ، نعم ، أقصد تعرفين ، واحدة من مفضلاته
    It's one of the only benefits of our situation. Open Subtitles إنها واحدة من الفوائد الوحيدة من وضعنا هذا.
    If this were true, there's one way to find out. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً فهناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Yeah, that's one of the cool things about a chimerism. Open Subtitles نعم، هذا هو واحد من بارد أشياء عن الخيمرية.
    He's one of the top psychiatrists in the country. Open Subtitles هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد
    If there's one thing I've learned from you, it's that sometimes an agent has to go with their gut. Open Subtitles إن كان هناك شيئاً واحداً تعلمته منك إنه في بعض الأحيانه على العميل أن ينصت إلى حدسه
    There's one along this path and another one round back all the way over to the other side. Open Subtitles هناك واحد على طول هذا الطريق وجولة واحدة أخرى يعود على طول الطريق إلى الجانب الآخر.
    And it's one of the leading offshore banking centers. Open Subtitles كما أنها واحدة من أهم مراكز العمليات البنكية
    It's one of seven. It was excavated by a... Open Subtitles إنها واحدة من أصل سبعة تم إستخراجها بواسطة
    Guys, this is Natasha. She's one of my students. Open Subtitles يا رفاق هذه ناتاشيا إنها واحدة من تلاميذي
    But there's one problem: I no longer own a saxophone. Open Subtitles و لكن هناك مشكلة واحدة أنا لا امتلك ساكسفون
    Uh, Castle, that's one of the premiere French restaurants in the world. Open Subtitles اه، القلعة، التي هي واحدة من العرض المطاعم الفرنسية في العالم.
    That's one of the many things I admire about you. Open Subtitles إنها واحدة من العديد من الأشياء التي أحبها فيك
    Yeah, he's one of his top marketing execs. You know, Harvard Law. Open Subtitles هو واحد من اصحاب التقديرات العايه كان فى كلية حقوق هارفارد
    That's one of the things we need to talk about. Open Subtitles وهذا هو واحد من الأشياء نحن بحاجة للحديث عنها.
    Nevertheless, he's one against two who killed two of my four. Open Subtitles على الرغم من هذا، هو واحد من اثنان قتلا الأربعة
    Before we leave, there's one thing I would love to do. Open Subtitles قبل أن نغادر , هنالك شيئاً واحداً أود أن أفعله
    It's one of those, uh, nose clamps, you know,'cause all the best-dressed mermaids in Weeki Wachee are wearin''em, girl, come on now. Open Subtitles هو أحد أولئك المتباهون , كما تعلمون بسبب كل حوريات البحر التي ترتدي الملابس الأنيقة في ويكي واتشي هي وارين يا فتاة
    It's one of those things that feels better than it looks. Open Subtitles انها واحده من تلك الامور التي تكون افضل مما تبدو
    We've both been down the same road. But if there's one thing I've learned it's that revenge will never bring you closure. Open Subtitles لقد مر كلانا بنفس الطريق، لكن لو أني تعلمت شيئا واحدا فسيكون هو أن الانتقام لن يجلب لك خاتمة أبدا
    He's one of the finest men I've ever known. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي
    And that's one of the reasons why I became a firefighter. Open Subtitles وهذه هى احدى الأسباب التى جعلتنى اعمل فى مكافحة الحرائق
    There's one person who was at the river on July 4th that no one's talking about. Open Subtitles هناك شخصًا واحدًا كان عند النهر في الـ4 من يوليو ولا يتكلم أحد عنه
    It's one of my all-time favorites. Open Subtitles إنّه أحد أفلامي المفضّلة على مرّ التاريخ.
    It's one of the few mental health problems I don't suffer with. Open Subtitles هي أحد بضعة من المشاكل الصحة العقلية التي لا أعاني منه
    That's one in a million. You dare to look for him? Open Subtitles هذا واحد في المليون هل تجرؤين على البحث عنه ؟
    You make sure you treat him like he's one of our own. Open Subtitles عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها.
    He dropped 10', landed on his head, no helmet, going 15 miles an hour, that's one five. Open Subtitles لقد نزف 10، سقط على رأسه، بلا خوذة، بسرعة 15 ميل في السّاعة، إنها الواحدة وخمس دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more