"'s so" - Translation from English to Arabic

    • جداً
        
    • جدا
        
    • جدًا
        
    • هو ذلك
        
    • هو الأمر
        
    • هو الشيء
        
    • جدًّا
        
    • للغايه
        
    • لهذه الدرجة
        
    • في غاية
        
    • كم هو
        
    • الأمر كذلك
        
    • جداَ
        
    • إلى هذا الحد
        
    • هو لذا
        
    It's so weird when you drive into that town. Open Subtitles كان من الغريب جداً القيادة في تلك المدينة
    He's so excited not to be cooped up in a condo anymore. Open Subtitles هو سعيد جداً لأنه لن يكون محبوساً في شقّة بعد الآن
    It's like I can break her arm, she's so thin. Open Subtitles يبدوا و كأني أستطيع كسر ذراعها أنها نحيلة جداً
    - One of the things that's so great about the show is that you'll actually learn a few things. Open Subtitles واحدة من الأشياء التي تعتبر عظيمة جدا حول العرض هو أنك تتعلم بالفعل عدد قليل من الأشياء.
    Well, if it's so secret, then why do they give public tours? Open Subtitles حسنا , إن كانت سرية جدا لماذا يسمحون للغرباء بالتجوال ؟
    Yeah, she's so worried about you, she forgot she was mad. Open Subtitles نعم، انها جداً قلقة عليكِ، وقد نسيت بأنها غاضبة منكِ.
    It's so cold it will kill you instantly on contact. Open Subtitles وهي باردة جداً لدرجة أنها قد تقتل فور لمسها
    That's why I hate this fucking city, it's so small. Open Subtitles لهذا أنا أكره هذه المدينة اللعينة، إنها صغيرة جداً.
    No, but you get to see them still, at the school and it's so cool to watch them grow up. Open Subtitles صحيح ؟ لا، ولكنك ما زلت ستراهم في المدرسة يا إلهي إنه لأمر رائع جداً أن تراهم يكبرون
    Because it's so terrible to be married to a towel-head! Open Subtitles لأنه سيء جداً أن تتزوجي برجل يلبس العمامة ؟
    That's so bad, that's so bad, that's so bad. Open Subtitles نحن شريرتان، كلا أنا شريرة، هذا شرير جداً.
    Oh, look... look at that, she's following me, that's so cute. Open Subtitles انظر، أنظرِ إلى هذا أنها تتبعني ، هذا لطيف جداً
    What's so important he can miss work with a fugitive out there? Open Subtitles ما المهُم جداً ويجعُله يفوت العمل مع وجود هارب في الخارج؟
    Now, if we're lucky, we might be able to get some DNA off of it, but this guy's so good, I doubt we're gonna get that lucky. Open Subtitles الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة
    If it's so important, why can't you just tell me now? Open Subtitles إذا كان الأمر مهما جدا فلم لا تخبرني فحسب الآن؟
    It's so hard for me to believe that she's someone's aunt. Yeah. Open Subtitles من الصعب جدا بالنسبة لي أن أصدق أنها عمة لشخص ما
    That's so weird that both of our kids are in trouble. Open Subtitles هذا أمر غريب جدا أن كلا من أطفالنا في ورطة
    It's so much easier before you got all horny. Open Subtitles أنه سهل جدًا قبل أن تشعر بالإثارة الجنسية.
    If he's so all-powerful, why doesn't he just tell you what the fuck he wants? Open Subtitles إذا كان هو ذلك قوية جدا، لماذا لا يقول لك فقط ما اللعنة يريد؟
    What's so pressing that couldn't wait a few days, Gideon? Open Subtitles ما هو الأمر العاجل الذي لا ينتظر بضعة أيام؟
    What's so important that it can't wait a couple of days? Open Subtitles ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنه انتظار بضعة أيام
    It's so beautiful here. Oh, and the best part? Open Subtitles المكان جميل جدًّا هنا أوه, وأفضل جزء هو؟
    If it's so serious, why don't they call it meningitis? Open Subtitles اذا كانت خطيره للغايه لماذا لا يسمونها التهاب السحايا؟
    Oh. I just can't be with somebody who's so angry. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون مع شخص غاضب لهذه الدرجة
    "He's so happy, completely caught up in what he's doing. Open Subtitles هو في غاية السعادة، ومنغمسٌ .تمامًا في ما يفعله
    I just wanted to wish you luck and say it's so great to see another all-girl drive team. Open Subtitles أردت فقط تمني الحظ لكنّ وأن أذكر كم هو رائع رؤية فريق آخر مكون من الفتيات
    But if that's so, then this also is the heart of darkness. Open Subtitles ولكن إذا كان الأمر كذلك اذا هذا أيضا هو قلب الظلام
    Wow, that's so cool. I've always wanted to go to Cleveland. Open Subtitles مذهل، هذا رائع جداَ لطالما أردت الذهاب إلى, كليفلاند
    But if it's so gross, you should just sell something else. Open Subtitles ولكنّها إذا كانت مقرفة إلى هذا الحد عليك أن تقوم ببيع شئٍ آخر
    It's so, um, I don't know, this sounds weird, but chemistry is, well, exhilarating is not the right word. Open Subtitles هو لذا , um، أنا لا أَعْرفُ، هذا يَبْدو غربةً، لكن الكيمياءَ، حَسناً، إبْهاج لَيسَ الكلمةَ الصحيحةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more