So please, don't tell anyone about the amazing work we did today. | Open Subtitles | لذا ارجوك لا تخبر احداً حول العمل الرائع الذي قمنا به |
Did you honestly think I wouldn't tell my own mom? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أود أن لا تخبر أمي الخاصة؟ |
Please don't tell me you left her at the altar. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي بأنك تركتها عند مَذبَح الكنيسة |
Mm, don't tell my mom but way better than a bar mitzvah. | Open Subtitles | مم , لا تخبري أمي ولكنه أفضل بكثير من حفلنا للبلوغ |
You can't tell her any of that stuff. Bro code! | Open Subtitles | لا تقولي أي من تلك الأشياء أين قانون الأخوة؟ |
I still do that on the weekends too. Don't tell anybody. | Open Subtitles | ما زِلت افعل ذلك في عطل نهاية الاسبوعِ لاتخبري احدا |
You don't tell me, I'm going to assume it was you. | Open Subtitles | أنت لا تقول لي، وأنا ذاهب لنفترض أنه كان لك. |
If I don't tell the Clave about Luke's attempt on Valentine's life, | Open Subtitles | إذا كنت لا أقول العصا حول محاولة لوقا على الحياة الحب، |
I can't tell you where he is... I swore an oath. | Open Subtitles | لا استطيع إخبارك بمكانه ، لقد اقسمت أن لا أخبر |
Jared, you didn't tell all these people that Gavin was still working with the company, did you? | Open Subtitles | جاريد، لم تخبر كل هؤلاء الناس أن غافن لا يزال يعمل في الشركة، أليس كذلك؟ |
But if we get murdered, don't tell your father. | Open Subtitles | ولكن إذا حصلنا على القتل، لا تخبر والدك. |
Please don't tell my parents what happened yesterday, okay? | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر والدي بما حدث بالأمس، أتفقنا؟ |
Don't tell anyone where you got it. Who do you want? | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد من أين حصلت عليها من تريد؟ |
Don't tell me we triads can't change the rules | Open Subtitles | لا تقل لي بان الثالوث لايمكنه تغيير القواعد |
Please don't tell me that you think he's telling the truth. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة |
Don't tell anybody. He wants it to be a surprise. | Open Subtitles | لا تخبري أيَّ احد إنه يريدها أن يكون مفاجأة |
I hid on, like, the planet Bongo, but don't tell anyone." | Open Subtitles | خبأته في .. مثل الكوكب أصبت، ولكن لا تخبري أحد |
Oh, don't tell me you went to the early bird scrapbooking thing. | Open Subtitles | آوه.. لا تقولي لي بأنكِ جلست فترات لأجل صنع تفتر قصاصات |
But please don't tell your dad'cause I don't want him to think of me as a lady who cares about mussed hair. | Open Subtitles | ولكن ارجوك لاتخبري والدك بذلك لا اريده ان يفكر بي وكأنني سيده حريصه على تسريحة شعرها |
Therapy requires telling the truth, and you don't tell the truth, Cy. | Open Subtitles | في العلاج يجب أن نقول الحقيقة، وأنت لا تقول الحقيقة ساي. |
What they don't tell you in ethics class is what happened to this city in the aftermath. | Open Subtitles | ما لا أقول لكم في الصف الأخلاق ما حدث لهذه المدينة في أعقاب. |
I messed up pretty bad, which is another reason i didn't tell my wife. | Open Subtitles | لقد افسدت الأمر هنالك سبب أخر جعلني لا أخبر زوجتي |
And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? | Open Subtitles | و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟ |
I only didn't tell you that I knew Kevin because I knew you would jump to exactly this conclusion. | Open Subtitles | أنا فقط لا اقول لكم ان كنت أعرف كيفن لأنني أعرف أنك سيقفز إلى بالضبط هذا الاستنتاج. |
Oh, and a real friend... a real friend doesn't tell someone whom they can and can't be with. | Open Subtitles | والصديق الحقيقي الصديق الحقيقي لا يقول لشخص مع من يكون ومن لا يجب أن يكون معه |
He wouldn't tell me on the phone what it was about. | Open Subtitles | وقال انه لن اقول لي على الهاتف ما كان عليه حول. |
You didn't tell her daddy was in town, did you? | Open Subtitles | لم تقولي لها بأن أبي في المدينة أليس كذلك؟ |
I promise I won't tell anyone. You have my word. Please. | Open Subtitles | أعدك بأنّي لن أخبر أحد , أعدك بذلك , أرجوك |
Yes, I keep thinking about him, but can't tell anyone. | Open Subtitles | نعم، لا أنفك أفكر به، ولكنني لم أخبر أحداً |