"'ve had" - Translation from English to Arabic

    • لقد كان
        
    • مررت
        
    • كان لديك
        
    • كان لدي
        
    • كَانَ عِنْدي
        
    • كَانَ عِنْدَكَ
        
    • لقد حظيت
        
    • مارست
        
    • حضيت
        
    • لقد تناولت
        
    • كان عندي
        
    • كَانَ عِنْدَهُ
        
    • كان لديّ
        
    • كان عندك
        
    • اضطررت
        
    You'll be the first sophomore starter I've had since Tommy Nobis. Open Subtitles سوف تكون طالبة الأولى بداية لقد كان منذ تومي نوبس.
    Been a while since we've had a meal without dead bodies or waiting for Jo to call. Open Subtitles تم منذ بعض الوقت لقد كان على وجبة دون جثث الموتى أو انتظار جو للاتصال.
    Yeah, it's the best italian i've had since i've been out here. Open Subtitles نعم، فمن الأفضل الايطالية لقد كان انا منذ ان كنت هنا.
    I'm trying to get home. I've had a long day. Open Subtitles .أريد أن أعود الى منزلي .لقد مررت بيوم طويل
    I hope you've had time to reflect on your careless actions. Open Subtitles آمل كان لديك الوقت للتفكير في الإجراءات الإهمال الخاص بك.
    I've had some dealings with troubled youngsters, and I've noticed the police have a way of twisting things. Open Subtitles كان لدي مشكلة فى التعامل مع الشباب المضطربين ولاحظت ان الشرطة لديها طريقة فى تحريف الأشياء
    I imagine you're gonna need a drink after the day you've had. Open Subtitles أتصور أنك ستعمل بحاجة إلى شرب بعد اليوم لقد كان لكم.
    Yeah, I've had a lot of hard luck in my life. Open Subtitles نعم، لقد كان الكثير من الحظ من الصعب في حياتي.
    Yeah, well, we've had a lot of weird things happen in Central City over the past two years. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد كان الكثير من أشياء غريبة يحدث في مدينة الوسطى على مدى العامين الماضيين.
    You've had a long day. Probably quite an unpleasant one. Open Subtitles لقد كان يومك طويل وربما غير لطيف نوعاً ما
    Now to be fair, I've had some sex dreams about you, too. Open Subtitles الآن لكي نكون منصفين، لقد كان بعض أحلام الجنس عنك أيضا.
    I've had patients who revealed a new side of themselves, but not so much the actual devil. Open Subtitles لقد كان المرضى الذين كشفت عن جانب جديد من أنفسهم، ولكن ليس كثيرا الشيطان الفعلي.
    Yes, I-I've had alc problems with alcohol in the past. Open Subtitles نعم, لقد كان لدي مشكلة مع الكحول في الماضي
    I've had enough drama and mind-fucks, and women are fucking crazy. Open Subtitles مررت بما يكفي من الأحداث المحزنة والمشاكل، والنساء مجنونات جداً
    Deny me, and, well, you've had a taste of my power. Open Subtitles رفض لي، و، حسنا، هل كان لديك طعم بلدي السلطة.
    I've had epic conversations with you in my mind, just telling you all the many, many reasons Open Subtitles كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب
    I usually go shooting twice a year or so, and after this week, I've had my fill. Open Subtitles أَذْهبُ إطلاق النار عادة مرّتين في السَنَة أَو لذا، وبعد هذا الإسبوعِ، كَانَ عِنْدي ملئُي.
    I think you've had one too many Sea Breezes. Open Subtitles أعتقد كَانَ عِنْدَكَ الكثير مِنْ أنسامِ البحرِ واحدة.
    I've had a few Asian girlfriends, and suddenly I... like, I'm the white guy with an Asian fetish. Open Subtitles لقد حظيت بصديقات آسيويات ثم فجأة .. أنا رجل أبيض بميول لفتيات آسيويات ، أكره ذلك
    I thought kissing comes after you've had sex a bunch of times. Open Subtitles فكرت تقبيل يأتي بعد كنت قد مارست الجنس حفنة من الأوقات.
    I've had 17 orgasms in the last five days. Open Subtitles حضيت بـ17 نشوة جنسية خلال الأيام الخمسة الماضية.
    No, I've had enough, I've already eaten on the plane. Open Subtitles لا. أنا بخير، شكراً لقد تناولت الطعام في الطائرة
    I guess I've had a lot on my mind. Speaking of which.... Open Subtitles اعتقد بأنه كان عندي الكثير في عقلي عن أي شئ تتكلم
    You know how many cookies I've had from this thing? Open Subtitles تَعْرفُ كم عدد الكوكيز أنا هَلْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْ هذا الشيءِ؟
    No good. I've had other calls since. Sympathy ones, you know. Open Subtitles كلا، فلقد كان لديّ اتصالات أخرى من وقتها تعاطفية، تعلم
    - Forget I said anything. - You've had opportunities before now. Open Subtitles انس انى قلت اى شئ كان عندك الفرصة قبل الآن
    I've had to do all this county paperwork myself. Open Subtitles اضطررت للقيام بجميع الأعمال الورقة التابعة للسجن بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more