You'll be the first sophomore starter I've had since Tommy Nobis. | Open Subtitles | سوف تكون طالبة الأولى بداية لقد كان منذ تومي نوبس. |
Been a while since we've had a meal without dead bodies or waiting for Jo to call. | Open Subtitles | تم منذ بعض الوقت لقد كان على وجبة دون جثث الموتى أو انتظار جو للاتصال. |
Yeah, it's the best italian i've had since i've been out here. | Open Subtitles | نعم، فمن الأفضل الايطالية لقد كان انا منذ ان كنت هنا. |
I'm trying to get home. I've had a long day. | Open Subtitles | .أريد أن أعود الى منزلي .لقد مررت بيوم طويل |
I hope you've had time to reflect on your careless actions. | Open Subtitles | آمل كان لديك الوقت للتفكير في الإجراءات الإهمال الخاص بك. |
I've had some dealings with troubled youngsters, and I've noticed the police have a way of twisting things. | Open Subtitles | كان لدي مشكلة فى التعامل مع الشباب المضطربين ولاحظت ان الشرطة لديها طريقة فى تحريف الأشياء |
I imagine you're gonna need a drink after the day you've had. | Open Subtitles | أتصور أنك ستعمل بحاجة إلى شرب بعد اليوم لقد كان لكم. |
Yeah, I've had a lot of hard luck in my life. | Open Subtitles | نعم، لقد كان الكثير من الحظ من الصعب في حياتي. |
Yeah, well, we've had a lot of weird things happen in Central City over the past two years. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد كان الكثير من أشياء غريبة يحدث في مدينة الوسطى على مدى العامين الماضيين. |
You've had a long day. Probably quite an unpleasant one. | Open Subtitles | لقد كان يومك طويل وربما غير لطيف نوعاً ما |
Now to be fair, I've had some sex dreams about you, too. | Open Subtitles | الآن لكي نكون منصفين، لقد كان بعض أحلام الجنس عنك أيضا. |
I've had patients who revealed a new side of themselves, but not so much the actual devil. | Open Subtitles | لقد كان المرضى الذين كشفت عن جانب جديد من أنفسهم، ولكن ليس كثيرا الشيطان الفعلي. |
Yes, I-I've had alc problems with alcohol in the past. | Open Subtitles | نعم, لقد كان لدي مشكلة مع الكحول في الماضي |
I've had enough drama and mind-fucks, and women are fucking crazy. | Open Subtitles | مررت بما يكفي من الأحداث المحزنة والمشاكل، والنساء مجنونات جداً |
Deny me, and, well, you've had a taste of my power. | Open Subtitles | رفض لي، و، حسنا، هل كان لديك طعم بلدي السلطة. |
I've had epic conversations with you in my mind, just telling you all the many, many reasons | Open Subtitles | كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب |
I usually go shooting twice a year or so, and after this week, I've had my fill. | Open Subtitles | أَذْهبُ إطلاق النار عادة مرّتين في السَنَة أَو لذا، وبعد هذا الإسبوعِ، كَانَ عِنْدي ملئُي. |
I think you've had one too many Sea Breezes. | Open Subtitles | أعتقد كَانَ عِنْدَكَ الكثير مِنْ أنسامِ البحرِ واحدة. |
I've had a few Asian girlfriends, and suddenly I... like, I'm the white guy with an Asian fetish. | Open Subtitles | لقد حظيت بصديقات آسيويات ثم فجأة .. أنا رجل أبيض بميول لفتيات آسيويات ، أكره ذلك |
I thought kissing comes after you've had sex a bunch of times. | Open Subtitles | فكرت تقبيل يأتي بعد كنت قد مارست الجنس حفنة من الأوقات. |
I've had 17 orgasms in the last five days. | Open Subtitles | حضيت بـ17 نشوة جنسية خلال الأيام الخمسة الماضية. |
No, I've had enough, I've already eaten on the plane. | Open Subtitles | لا. أنا بخير، شكراً لقد تناولت الطعام في الطائرة |
I guess I've had a lot on my mind. Speaking of which.... | Open Subtitles | اعتقد بأنه كان عندي الكثير في عقلي عن أي شئ تتكلم |
You know how many cookies I've had from this thing? | Open Subtitles | تَعْرفُ كم عدد الكوكيز أنا هَلْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْ هذا الشيءِ؟ |
No good. I've had other calls since. Sympathy ones, you know. | Open Subtitles | كلا، فلقد كان لديّ اتصالات أخرى من وقتها تعاطفية، تعلم |
- Forget I said anything. - You've had opportunities before now. | Open Subtitles | انس انى قلت اى شئ كان عندك الفرصة قبل الآن |
I've had to do all this county paperwork myself. | Open Subtitles | اضطررت للقيام بجميع الأعمال الورقة التابعة للسجن بنفسي |