- We're looking for Spike, actually. - He didn't tell you? | Open Subtitles | نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟ |
- We're dealing with a unique case as far as manifestations. | Open Subtitles | نحن نَتعاملُ مع حالة فريدة هنا بقدر ما تَذْهبُ المظاهر |
- We're looking for two scientists. - Dr Jackson? | Open Subtitles | نحن نبحث عن اثنين من العلماء الدكتور جاكسون؟ |
- Someone has opened the rear hatch. - We're mid-flight. | Open Subtitles | فتح شخص ما فتح الفتحة الخلفية نحن منتصف الطيران |
- We're in the cargo hold of a ship. What? | Open Subtitles | إننا فى مكان إنتظار الشحنه فى سفينة ماذا ؟ |
- We're business partners. - We needed our own secret handshake. | Open Subtitles | . نحن شركاء عمل . نحتاج لمصافحه سرية خاصة بنا |
- We're not sending them to die. - How would you know? | Open Subtitles | نحن لن نرسلهم إلى الموت و كيف يمكنك أن تعلم ؟ |
The only time you don't. - We're gonna be okay! | Open Subtitles | أنها المرة الوحيدة التى تنسيه فيها نحن سنصبح بخير |
- We're working on everything upstairs. - Oh, yeah. I'm fine anyplace. | Open Subtitles | نحن نعمل بكل شيء بالاعلى اوه, نعم انا مرتاح باي مكان |
- We're a package. - That package got too expensive. | Open Subtitles | نحن مجموعة حسناً ، هذه المجموعة أصبحت مكلفةً جداً |
- We're going to ride or you still getting pretty? | Open Subtitles | هل سنبقى نحن نعمل بجد ام انت سوف تساعدنا؟ |
- We're going to the dining hall. - All right. | Open Subtitles | ـ نحن ذاهبون الآن إلي قاعة الطعام ـ حسنا |
- We're in a descending orbit. - Decaying fast, my friend. | Open Subtitles | ـ نحن ندور بانحدار ـ تحلل سريع ، يا صديقي |
- We're ladies! - Then why are you called Giuseppe? | Open Subtitles | ـ نحن السيدات ـ إذن لماذا أنت تسمى جوزيبي؟ |
- Wow! It's a giant piggy bank! - We're rich! | Open Subtitles | ـ واو إنها حصالة خنزيرية عملاقة ـ نحن أغنياء |
- We didn't do anything wrong. - We're just little girls. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان |
- We're conducting an investigation. - Proceed down the hallway, please. | Open Subtitles | نحن نجرى تحقيق تقدما أسفل إلى صالة المدخل من فضلكما |
- We're conducting an investigation. - Proceed down the hallway, please. | Open Subtitles | نحن نجرى تحقيق تقدما أسفل إلى صالة المدخل من فضلكما |
- So we're stuck. - We're doing the best we can. | Open Subtitles | إذاً نحن أمام حائط مسدود لا نحن نبذل قصارى جهدنا |
- We're ready to transfer. - I'm coming. No problem. | Open Subtitles | نحن جاهزون للنقل انا قادم , لا توجد مشكلة |
- We're talking about your brand new largest shareholder. | Open Subtitles | . إننا نتحدثُ عن أضخم مساهم جديد لديكم |
- We have to save him. - We're doing everything we can. | Open Subtitles | ـ يتوجب علينا إنقاذه ـ نحنُ نبذل قصارى جُهدنا |
- We're talking about blood evidence found in your office at the university. | Open Subtitles | .. ـ الذي هناك ـ أننا نتحدث عن دليل دماء وجد في مكتبك في الجامعة، المكتب الذي أنت .الوحيد يمكنك الدخول إليه |
- Yeah. - We're gonna make a crackerjack team. | Open Subtitles | ـ أجل ـ سوف نكون فريق مميز للغاية |
- We're doing this for you. | Open Subtitles | - نحَن نفعَل ذلك من أجَلك. |