The country pairing table will be submitted as a conference room paper. | UN | وستدرج في ورقة غرفة اجتماعات قائمةٌ بالبلدان المستعرِضة والبلدان التي ستستعرضها. |
A gender-sensitivity analysis of the change process will be presented in a conference room paper at the current session. | UN | وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية. |
A provisional agenda will be proposed in a conference room paper. | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات. |
The Committee notes that a conference room currently exists with a capacity of 100 to 120 places. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هناك اﻵن غرفة اجتماع تتسع لما بين ١٠٠ مقعد و ١٢٠ مقعدا. |
As consultations on this subject are still ongoing, any possible changes will be reflected in a conference room paper. | UN | وبما أن المشاورات حول هذا الموضوع لا تزال جارية، فسترد أي تغييرات محتملة في ورقة غرفة اجتماعات. |
One representative introduced a conference room paper containing a draft decision on the subitem prepared by a group of Parties. | UN | 15 - عرض أحد الممثلين ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع مقرر بشأن البند الفرعي أعدته مجموعة من الأطراف. |
No, only the designated person from each delegation will be able to submit a conference room paper. | UN | ج: كلا، فقط الشخص المعيّن من كلّ وفد هو الذي بإمكانه أن يقدّم ورقة غرفة اجتماعات. |
This information will again be updated in a conference room paper for the thirteenth session of the General Conference. | UN | وسيتم تحديث هذه المعلومات مجدّدا في ورقة غرفة اجتماعات تقدم للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام. |
The report of the meeting will be before the Conference in a conference room paper. | UN | وسيكون تقرير الاجتماع معروضا على المؤتمر في ورقة غرفة اجتماعات. |
The report of the meeting will be before the Conference as a conference room paper. | UN | وسيكون تقرير الاجتماع معروضا على المؤتمر باعتباره ورقة غرفة اجتماعات. |
a conference room paper had been issued to Member States to explain the costs. | UN | وأضاف أنَّ ورقة غرفة اجتماعات أُصدرت إلى الدول الأعضاء من أجل شرح التكاليف. |
It also has a conference room which is being used for its training seminars. | UN | كما أن لديه غرفة اجتماعات يجري استخدامها من أجل الحلقات الدراسية التدريبية التي ينظمها. |
He circulated a conference room paper on his country's experience in the area. | UN | وعمم ورقة غرفة اجتماعات عن خبرة بلده في هذا المجال. |
It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الترتيبات رهن بتوفر غرفة اجتماعات. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and its attachment as a conference room paper of the Open-ended Working Group. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما ورقة غرفة اجتماعات للفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
It was informed that the replies to its queries would also be provided to the Fifth Committee in a conference room paper. | UN | وعلمت اللجنة الاستشارية أن الردود على استفساراتها ستقدم أيضا إلى اللجنة الخامسة في شكل ورقة غرفة اجتماعات. |
It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن الترتيبات هي رهن بتوفر غرفة اجتماعات. |
The member from India submitted a conference room paper to support his views. | UN | وقدّم عضو وفد الهند ورقة غرفة اجتماع لدعم وجهات نظره. |
Detailed information for 1993 and 1994 on the use of retirees was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session in a conference room paper. | UN | وقد قدمت معلومات تفصيلية عن تعيين المتقاعدين خلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ورقة غرفة مؤتمرات. |
A draft report will be made available as a conference room paper for the tenth session of the SBSTA. | UN | وسيتاح مشروع تقرير كورقة قاعة اجتماعات للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
In considering the item, it had before it a conference room paper prepared by the representative of Germany. | UN | وعند بحث هذا البند كان معروضاً عليه ورقة قاعة مؤتمر أعدها ممثل ألمانيا. |
Otherwise, they are not normally given access to the floor of a conference room when a meeting is in progress. | UN | وفيما عدا ذلك فإنهم لا يتمتعون عادة بفرصة أخذ الكلمة في غرفة الاجتماعات أثناء انعقاد اجتماع ما. |
Lastly, the explanation provided by the representative of Sweden should have been submitted in writing, together with the proposal, as a conference room paper so that delegations could consider the consequences of the proposed new draft article. | UN | وأخيراً فالتفسير المقدم من ممثل السويد كان ينبغي أن يقدم خطياً مع الاقتراح بوصفه ورقة غرفة مؤتمر كي تستطيع الوفود النظر في عواقب مشروع المادة الجديد المقترح. |
Nice try, but I'm not the one who drove a forklift into a conference room and sent two people to the hospital. | Open Subtitles | محاوله جيده ولكنني لست من قاد الرافعه إلى غرفة الإجتماعات وإرسال شخصين إلى المشفى |