"a gift" - Translation from English to Arabic

    • هدية
        
    • هبة
        
    • هديّة
        
    • موهبة
        
    • هديه
        
    • كهدية
        
    • هبه
        
    • موهبه
        
    • الهدية
        
    • بهدية
        
    • هديةً
        
    • نعمة
        
    • هدايا
        
    • الهدايا
        
    • هبةٌ
        
    Dag Hammarskjöld kept over his fireplace a gift from a mountain climber who had conquered Mount Everest. UN ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست.
    About 5 per cent of respondents who had had contact with a judge or prosecutor in the past year had made a payment or given a gift. UN كما أن قرابة 5 في المائة من المجيبين الذين كان لهم اتصال بقاض أو مدع عام في السنة الماضية دفعوا رشوة أو أعطوا هدية.
    This bag wasn't a gift from your boyfriend, right? Open Subtitles هذه الحقيبة لم تكُن هدية من حبيبك، صحيح؟
    Mm, it's more like a gift from God really. Open Subtitles أميل أكثر إلى إعتبارها هبة حقيقية من الرب
    The well-mannered bring a gift when invited to dinner. Open Subtitles الشخص المهذّب يحضر هديّة حين تتمّ دعوته للعشاء.
    Yeah, it's a gift of mine. People just naturally like me. Open Subtitles أجل ، إنها موهبة حُبيتُ بها إن الناس تحبني ببساطة
    Why you always got to look a gift horse in the mouth? Open Subtitles لماذا عليك أن تبحث دوماً عن هدية حصان داخل الفم ؟
    Fine, but the next time you want to buy me a gift, Open Subtitles حسنًا, لكن في المرة القادمة اذا اردت ان تحضر لي هدية..
    It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. Open Subtitles لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه
    Watch this hawk well, it's a gift for Medvedkin. Open Subtitles راقب هذا الصقر جيدا إنه هدية للسيد ميدفيدكن
    You know, it's a gift to be striving at all, you know, even if it looks futile to others. Open Subtitles تعلمون، بل هو هدية لأن تسعى في كل شيء، تعلمون، حتى لو كان يبدو غير مجد للآخرين.
    He has supernatural powers, she is a gift from mother Sindhu Open Subtitles لديه قوى خارقة للطبيعة، وقالت انها هدية من أم سيندهو
    I've brought him a gift of tobacco for his sacred ceremonies. Open Subtitles لقد احضرتُ لهُ هدية من التبغ من أجلِ طقوسه المُقدّسة
    Did you feel good saying I got Sydney a gift? Open Subtitles هل شعرت بالارتياح بقولك أننى حصلت على هدية لسيدنى؟
    We've been given a gift. Whether that gift is Chris's fire conjuring, Open Subtitles لقد تلقينا هدية سواء كانت تلك الهدية هي شعوذة النار كريس
    She was an adorable child... with a gift for making everyone happy. Open Subtitles ولقد كان طفل جذاب ومع كل هدية للطفل أصبح الجميع سعداء
    The kid doesn't give a gift because, you know, he's in love. Open Subtitles فرس البحر؟ الصبي لا يقدم هدية لأنه, تعرفين, واقع في الحب
    WELL, IT'S NICE TO PUT a gift TO GOOD USE. Open Subtitles حسناً, من الجيد أن تضع هبة في مستعمل جيد
    Uh, no.Actually, it was a gift from my mother's boyfriend. Open Subtitles كلا, في الواقع, لقد كان هديّة, من صديق أمي.
    - Hey, it's a gift, reading upside down. TV: Open Subtitles إنها موهبة لدي أستطيع القراءة رأساً على عقب
    I don't want any punch. I gotta get a gift for Jackie. Open Subtitles انا لا اريد اي شراب بنش اريد الذهاب لشراء هديه لجاكي
    If the Inupiat have been respectful they believe a whale will give itself to them as a gift. Open Subtitles اذا كانا الانوبيات علي هذا القدر من الاحترام فانهم يصدّقون ان الحوت سيعطي نفسه إليهم كهدية.
    The truth is, I can't stop feeling like this is a gift. Open Subtitles والحقيقه بأنني لا أستطيع الإحساس إلا بأنها هبه
    Some of it's pretty great and exciting. You'll see... it's a gift. Open Subtitles بعض منها عظيم ومثير وستقولى بان ذلك موهبه
    So while a gift might have been given without further underlying intentions, it may not be perceived as such by others. UN لذلك ومع أن الهدية ربما تكون قد قُـدمت بغير دوافع كامنة أخرى، فقد يفهمها آخرون على غير هذا النحو.
    Good. I still owe him a gift from last time. Open Subtitles جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية.
    You can't take that.'Twas a gift from a friend. Open Subtitles لايمكنك أن تأخذ هذه , لقد كانت هديةً من صديق
    I know that you accept me for who I really am and that's a gift that I thank God for every day. Open Subtitles . أعلم بأنك قبلتني علي ما أنا عليه . و هذه نعمة . أشكر الله عليها بكُل يوم
    There is simply one endless birthday celebration where everyone gets a gift bag and no parent gets off easy. Open Subtitles هناك ببساطه إحتفاليه عيد مولد لا متناهيه حيث يحصل الجميع على حقائب هدايا والأبوين لا يهربون بسهوله
    Well, I mean the way you wrap a gift. Open Subtitles حسناً، أعني بتلك الطريقة التي تغلف بها الهدايا
    Would you be happier if I said it was a gift from God? Open Subtitles هل ستكونون سعداء إن قلت لك إنّها هبةٌ من الإله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more