"a list of all" - Translation from English to Arabic

    • قائمة بجميع
        
    • قائمة بكل
        
    • قائمة بأسماء جميع
        
    • بقائمة بجميع
        
    • قائمة لجميع
        
    • قائمة تضم جميع
        
    • قائمة لكل
        
    • قائمة بكلّ
        
    • قائمة جميع
        
    • قائمة كل
        
    • بقائمة تضم جميع
        
    • لائحة بكل
        
    • قائمة من جميع
        
    • قائمة لكلّ
        
    • قائمة من كل
        
    Here's a list of all the vacation-holds on his route. Open Subtitles إليكما قائمة بجميع فترات الإجازة التي كانت على طريقه.
    Can I get a list of all the guests that were invited to tonight's taping along with anyone that checked in at security? Open Subtitles هل بإمكاني أن أحصل على قائمة بجميع الضيوف المدعوّون للتسجيل هذه الليلة بالإضافة إلى أيّ شخص عبر مِن خلال الفريق الأمني؟
    Table 3 provides a list of all the reports issued during the reporting period. UN ويتضمن الجدول 3 قائمة بجميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The report would also include an annex containing a list of all the Committee's Views, including those it had agreed during the current session. UN وسيتضمن التقرير أيضاً مرفقاًً تندرج فيه قائمة بكل آراء اللجنة، بما في ذلك الآراء التي وافقت عليها خلال الدورة الراهنة.
    At the most basic level, a register might be a list of all units in the target population and nothing more. UN وعلى أبسط المستويات، قد يكون السجل عبارة عن قائمة بجميع وحدات السكان المستهدفين وليس أكثر من ذلك.
    Coordination between the staff counsellors across field operations should be facilitated and a list of all serving staff counsellors compiled. UN وينبغي تيسير التنسيق بين مختلف المرشدين النفسيين في مختلف العمليات الميدانية، ووضع قائمة بجميع الموظفين العاملين كمرشدين نفسيين.
    The Committee also urges the State party to fulfil its undertaking to release a list of all persons under sentence of death. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بتعهدها بإصدار قائمة بجميع الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام.
    The Committee also urges the State party to fulfil its undertaking to release a list of all persons under sentence of death. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بتعهدها بإصدار قائمة بجميع الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام.
    a list of all the main recommendations is included at paragraph 10 of the present report. UN يرد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير قائمة بجميع التوصيات الرئيسية.
    Appendix II of the report contained a list of all the reports issued by the Office during the period, which demonstrated the breadth of its oversight activities. UN وترد في التذييل الثاني للتقرير قائمة بجميع التقارير التي قُدمت خلال هذه الفترة، تدل على النطاق الواسع ﻷنشطة المراقبة.
    It also prepares a list of all new documents available at the Office of the Prosecutor. UN وتعد أيضا قائمة بجميع الوثائق الجديدة المتاحة بمكتب المدعي العام.
    The annex contains a list of all related outputs. UN ويشتمل المرفق على قائمة بجميع النتائج والإصدارات ذات الصلة.
    (i) Compile a list of all indicators used in the context of conference follow-up and to technically validate them one by one; UN `1 ' أن تجمّع قائمة بجميع المؤشرات المستخدمة في سياق متابعة المؤتمرات وأن تتثبت من صلاحيتها كلا على حدة؛
    a list of all such communications shall be circulated to the Conference. UN وتعمم على المؤتمر قائمة بجميع تلك الرسائل.
    a list of all magnetic surveys and their year of acquisition should be provided together with a map showing the outline of each separate survey. 9.3.16. UN وينبغي تقديم قائمة بجميع المسوح المغنطيسية كما ينبغي ذكر سنة الحصول عليها باﻹضافة إلى خريطة تعطي لمحة عامة عن كل مسح بصورة منفصلة.
    Table I contained a list of all actions which were outstanding following SMCC-XXVIII. UN يتضمن الجدول الأول قائمة بجميع الإجراءات غير المنجزة منذ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين.
    The State party provides a list of all the criminal acts that Uigun and Oibek Ruzmetov were found guilty of. UN وتقدم الدولة الطرف قائمة بجميع الجرائم التي أُدين بها أويغون وأويبك.
    What you need to do is write down a list of all your fears, and then just turn them over Open Subtitles ما تحتاجين لفعله هو كتابة قائمة بكل مخاوفك وتحاولين
    But I am going to need a list of all of his students' names. Open Subtitles و لكني سأكون في حاجة الى قائمة بأسماء جميع طلابه
    In order to ensure accountability, the Chairperson of the first working group shall provide all its members with a list of all communications rejected after initial screening. UN ولضمان المساءلة، يزوِّد رئيس الفريق العامل الأول جميع أعضاء فريقه بقائمة بجميع البلاغات التي رُفضت بعد الفحص الأولي.
    But I do not intend merely to provide a list of all the evils with which the Assembly is only too well acquainted and the United Nations is constantly dealing. UN ولكنني لا أنوي الاكتفاء بسرد قائمة لجميع الشرور التي تعرفها الجمعية جيدا وتتناولها الأمم المتحدة على الدوام.
    CCPOQ is compiling a list of all these networks to promote their use. UN وتعد اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية قائمة تضم جميع هذه الشبكات لتشجيع استخدامها.
    My dad had me download and give to him a list of all the VIP clients that the fund did illegal work for. Open Subtitles والدي طلب مني تحميل قائمة لكل العملاء الذين استفادوا من المشروع وفعل لهم خدمات خاصه
    I was on an organ donor Web site today, and I saw a list of all these people... these really deserving people... just waiting in line for a transplant. Open Subtitles تصفحت موقع تبرع بالأعضاء اليوم ورأيت قائمة بكلّ أولئك الناس المستحقون فعلًا ينتظرون في طابور عملية النقل.
    I asked him for a list of all the people who got close to the corporal this morning. Open Subtitles سألته عن قائمة جميع الناس الذين اقتربوا من العريف هذا الصباح
    Here's a list of all known Royal League members. Open Subtitles هذه قائمة كل الأعضاء المعروفين للإتحاد الملكي.
    The Ministry maintained a list of all lawyers which was made publicly available and was also responsible for registration of legal companies and corporations. UN وتحتفظ الوزارة بقائمة تضم جميع المحامين وتتاح للجمهور، وهي مسؤولة أيضا عن تسجيل الشركات والمؤسسات القانونية.
    I'll need to contact the super to get a list of all residents in the past six months. Open Subtitles سأتصل مع المسؤول لكي يعطيني لائحة بكل الضيوف الذين مكثو هناك في الست أشهر الماضية
    Here's a list of all the things taken. Open Subtitles وفيما يلي قائمة من جميع الأشياء التي اتخذت.
    In fact, I will make a list of all the artifacts that have enough power. Open Subtitles بالواقع، سأعدّ قائمة لكلّ التحف التي تحوي قوّة كافية.
    Can you ask Ms. Bloom for a list of all the people those safety deposit boxes are rented to? Open Subtitles هل يمكن أن تطلبي السيدة بلووم لأجل قائمة من كل الناس الذين مستئجرين صناديق الودائع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more