"a lot to" - Translation from English to Arabic

    • الكثير بالنسبة
        
    • الكثير ل
        
    • الكثير لكي
        
    • على الكثير
        
    • الكثير كي
        
    • الكثير أن
        
    • الكثير مما يجب
        
    • منك الكثير
        
    • لنا الكثير
        
    • لي الكثير
        
    • الكثير الذي
        
    • ذلك الكثير
        
    • فثمة كثير من الأعمال
        
    • ليّ الكثير
        
    • الكثير لي
        
    It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. Open Subtitles وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم.
    Hearing you say that means a lot to me, sweetie. Open Subtitles السمع ويقول لك أن يعني الكثير بالنسبة لي، الحبيبة.
    The months we spent together, they really meant a lot to me. Open Subtitles أن الأشهر التي قضيناها سوياً أنها حقا تعني الكثير بالنسبة لي
    But it takes a lot to have the courage to make mistakes. Open Subtitles لكنه يأخذ الكثير ل لدينا الشجاعة لارتكاب الأخطاء.
    They have a lot to learn from Member States in that regard. UN ولديها الكثير لكي تتعلَّمه من الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    All right, enough of this. I got a lot to do. Open Subtitles حسناً , يكفي من هذا لقد حصلت على الكثير لأفعله
    They gotta take a lot to make sure they don't get a kid with, like, another kid growing out of it. Open Subtitles يجب عليهم أخد الكثير كي ستأكدوا أن الطفل لن ينمو مثلاً خارج الرحم.
    Right, well, I can see the group meant a lot to you. Open Subtitles صحيح، حسنا، أستطيع أن أرى ان المجموعة تعني الكثير بالنسبة لك
    It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية.
    Well I am, so it meant a lot to me. Open Subtitles كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    I really appreciate it. That means a lot to me. Open Subtitles أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Mom, I hope you know you still mean a lot to me. Open Subtitles امي .. اتمنى انكي تعلمين انكي مازلتي تعنين الكثير بالنسبة لي
    Okay, honey. I can see this means a lot to you. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي أرى أن هذا يعني الكثير بالنسبة لك
    But she seems like she has a lot to say. Open Subtitles لكنها يبدو أنها لديها الكثير ل تقوله.
    The two of you had a lot to say to each other the night he received his subpoena to appear before the grand jury. Open Subtitles اثنين من أنت زيارتها الكثير ل نقول ل بعضنا البعض الليل حصل استدعاء له لتظهر قبل هيئة المحلفين الكبرى .
    Look, this means a lot to Luke, too. Open Subtitles انظرا. هذا يعني الكثير ل"لوك" ايضًا.
    And you're gonna have a lot to talk about, seeing as you're being charged with attempted murder of a police officer. Open Subtitles سيكون هناك الكثير لكي تقوله بما أنك متهم بقضية محاولة قتل شرطي
    City lot have got a lot to answer for. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير المدينة الكثير للإجابة عنها.
    Um... there's still a lot to organise, but if she would like to come round one day when she's free, she could look through his stuff and take away what she likes. Open Subtitles ما زال عندي الكثير .كي أقوم به لكن إذا ما أرادت أن تأني إلى المنزل ,يوماً ما عندما تمتلك الوقت فإنها يمكن أن ترى أغراضه .وتأخذ ما تريد منها
    It's just, it's a lot to take in, you know? Open Subtitles هو مجرد، هو الكثير أن تأخذ في، كما تعلمون؟
    Although considerable progress has been made, there is still a lot to be done, especially as regards the debt of many African countries. UN ورغم التقدم الكبير المحرز، يظل هناك الكثير مما يجب عمله، لا سيما فيما يتعلق بديون كثير من البلدان الافريقية.
    I know it might seem dangerous, and it's a lot to ask. Open Subtitles أنا أعلم أنه قد يبدو خطيرا وانني أطلب منك الكثير
    It means a lot to us that you would be here and to help us celebrate the first... Open Subtitles فيعني لنا الكثير أن توكنوا هنا، وتساعدوننا
    Well, It Means a lot to Me Then, How About That? Open Subtitles حسناً، الأمر يعني لي الكثير إذن، ما رأيك في ذلك؟
    Clearly, there is still a lot to be done. UN ومن الواضح أنه لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به.
    Guys, please stay. It would really mean a lot to me. Open Subtitles يا رفـاق ، رجــاء إبقوا سيعنـي لـي ذلك الكثير حقــا
    There is, however, a lot to be done. UN ومع ذلك، فثمة كثير من الأعمال التي يلزم القيام بها.
    Mean a lot to me if you said no. Open Subtitles يعني ليّ الكثير إذا رفضتِ الدعوة.
    I ain't got much in the way of family, so my friends mean a lot to me. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من أفراد العائلة لذا أصدقائي يعنون الكثير لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more