"a sponsor" - Translation from English to Arabic

    • إلى مقدمي
        
    • من مقدمي
        
    • أحد مقدمي
        
    • من بين مقدمي
        
    • مقدمي مشروع القرار
        
    • قائمة مقدمي
        
    • الى مقدمي
        
    • ضمن مقدمي
        
    • إلى مقدميه
        
    • من مقدميه
        
    • راعيا
        
    • إلى المشاركين في تقديم
        
    • مشاركا في تقديم
        
    • أحد المشاركين في تقديم
        
    • مشاركة في تقديم
        
    Subsequently, Ukraine also joined as a sponsor of the draft resolution. UN في وقت لاحق، انضمت أوكرانيا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Madagascar also joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت مدغشقر أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Montenegro has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الجبل الأسود من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Australia has also become a sponsor of the draft resolution. UN وبالإضافة إلى تلك الأسماء، أصبحت أستـراليا أيضا من مقدمي مشروع القرار.
    Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Monaco is a sponsor of those draft resolutions. UN وموناكو من بين مقدمي مشروعي هذين القرارين.
    Subsequently, Ukraine joined in sponsoring the revised draft resolution and Cape Verde withdrew as a sponsor. UN وفي وقت لاحق، انضمت أوكرانيا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، وانسحب الرأس الأخضر من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Azerbaijan joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أذربيجان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Egypt joined as a sponsor of the draft decision. UN وفي وقت لاحق انضمت مصر إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Subsequently, Egypt joined as a sponsor of the draft decision. UN وفي وقت لاحق انضمت مصر إلى مقدمي مشروع المقرر.
    We were a sponsor of the resolution to that effect. UN وكنا من مقدمي مشروع القرار في ذلك الشأن.
    In addition, Somalia has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الصومال من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Fiji has become a sponsor of the draft resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت فيجي من مقدمي مشروع القرار.
    Monaco is a sponsor of the two draft resolutions (A/66/L.21 and A/66/L.22) before the General Assembly, which, as usual, were the subject of intensive negotiations. UN وموناكو أحد مقدمي مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية، التي كانت، كالمعتاد، موضوعا لمفاوضات مكثفة.
    Japan is pleased to be a sponsor of the draft. UN ويسر اليابان كونها أحد مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Azerbaijan orally revised the text and informed the Committee that Lebanon was not a sponsor of the draft resolution. UN وقام ممثل أذربيجان بتنقيح النص شفويا وأبلغ اللجنة بأن لبنان ليست من بين مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Lebanon made a statement and withdrew as a sponsor of the draft resolution. UN وأدلى ممثل لبنان ببيان وأعلن انسحابه من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, India joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت الهند الى مقدمي مشروع القرار.
    China had been listed in error as a sponsor, but it was hoped that eventually it would support the draft resolution. UN وذكر أن الصين قد أُدرجت عن طريق الخطأ ضمن مقدمي مشروع القرار، غير أنه من المأمول أن تؤيد فيما بعد مشروع القرار.
    I wish to inform members that since the submission of the draft resolution Albania has become a sponsor. UN أود أن أبلغ الأعضاء بأنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت ألبانيا إلى مقدميه.
    He recalled that, at the time of its introduction, Yemen had become a sponsor. UN وأشار إلى أنه عند تقديم مشروع القرار هذا أصبحت اليمن من مقدميه.
    Bosnia and Herzegovina has agreed to serve as a sponsor of the Italian initiative aimed at a United Nations moratorium on the death penalty, to be considered by the General Assembly. UN ووافقت البوسنة والهرسك على أن تعمل راعيا للمبادرة الإيطالية الرامية إلى التوصل إلى وقف اختياري في الأمم المتحدة بشأن عقوبة الإعدام، من المقرر أن تنظر فيها الجمعية العامة.
    In addition, the United States of America has become a sponsor. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت الولايات المتحدة الأمريكية إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    As a sponsor of the draft resolution, Germany recognizes the importance of sport as a means for mutual understanding and dialogue between peoples. UN تدرك ألمانيا، بصفتها مشاركا في تقديم مشروع القرار، أهمية الرياضة كوسيلة للتفاهم المتبادل والحوار بين الشعوب.
    Romania is honoured to be a sponsor of the draft resolution, which has been introduced by Germany. UN ويشرف رومانيا أن تكون أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار الذي عرضته ألمانيا.
    As a sponsor, her delegation would vote in favour of the draft resolution and it called on other representatives to do the same. UN وأعلنت أنها، بصفتها مشاركة في تقديم المشروع ستؤيده بتصويتها، ودعت الممثلين الآخرين إلى التصويت بنفس الصورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more