"accounts receivable" - Translation from English to Arabic

    • حسابات القبض
        
    • الحسابات المستحقة القبض
        
    • حسابات مستحقة القبض
        
    • حسابات قبض
        
    • الحسابات المستحقة التحصيل
        
    • وحسابات القبض
        
    • والحسابات المستحقة القبض
        
    • لحسابات القبض
        
    • الحسابات قيد التحصيل
        
    • بحسابات القبض
        
    • للحسابات المستحقة القبض
        
    • المبالغ المستحقة القبض
        
    • الحسابات المدينة
        
    • وحسابات قبض
        
    • الحسابات الدائنة
        
    accounts receivable are the largest non-cash asset on the UNICEF balance sheet, with an increase of $77 million in regular resources. UN وتشكل حسابات القبض أكبر الأصول غير النقدية في ميزانية اليونيسيف، إذ زادت بمقدار 77 مليون دولار في الموارد العادية.
    accounts receivable reported in statement 2 include the following items: UN حسابات القبض المدرجة في البيان 2 تشمل البنود التالية:
    4.1.3 UNTAET liquidation substantially completed -- 54 items outstanding on the assets inventory and accounts receivable/payable reduced to less than $0.4 million UN وبقي 54 بندا مستحقا من قائمة الأصول وانخفض حجم الحسابات المستحقة القبض والمستحقة السداد إلى أقل من 0.4 مليون دولار
    accounts receivable from Member States UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    The Board maintains its view that such a provision would ensure that the amount shown as accounts receivable would be more realistically stated. UN ويرى المجلس أن رصد هذا الاعتماد من شأنه أن يضمن بيان المبلغ المدرج بوصفه حسابات مستحقة القبض بقدر أكبر من الواقعية.
    accounts receivable and deferred charges UN حسابات قبض مستحقة ورسوم مؤجلة مستحقة من:
    accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of $4,741,710 for doubtful accounts receivable comprising, in United States dollars: UN ترد حسابات القبض في البيان الثاني بعد خصم اعتماد قيمته 710 741 4 دولارا مخصص لحسابات القبض المشكوك فيها، وتشمل:
    Another difficulty is that the accounts receivable module in Lawson had not been implemented by the Fund. UN وهناك صعوبة أخرى تكمن في أن الصندوق لم ينفذ نموذج حسابات القبض في نظام لوسون.
    5. All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors. UN 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    accounts receivable are presented in statement II, net of an allowance for doubtful accounts receivable, as shown in table 11. UN يُظهِر الجدول 11 حسابات القبض المبينة في البيان الثاني صافية من الاعتماد المخصص للحسابات غير مضمونة التحصيل.
    5. All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors. UN 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    5. All material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors. UN 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    Long-outstanding accounts receivable balances UN أرصدة الحسابات المستحقة القبض التي لم تسدد لفترة طويلة
    For example, accounts receivable had not been regularly reviewed to confirm that the balances represented valid assets of the organization. UN فعلى سبيل المثال، لم تخضع الحسابات المستحقة القبض لاستعراض منتظم للتأكد من أن الأرصدة تمثل أصولا صالحة بالنسبة للمنظمة.
    The Board identified significant levels of error in accounts receivable. UN وحدد المجلس مستويات هامة من الخطأ في الحسابات المستحقة القبض.
    Long-outstanding accounts receivable balances UN أرصدة الحسابات المستحقة القبض منذ فترة طويلة
    accounts receivable from and payable to other United Nations agencies UN الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحسابات المستحقة الدفع لها
    The Fund reported write-offs of accounts receivable and investments book values, which are included in the report. UN وأبلغ الصندوق عن عمليات شطب حسابات مستحقة القبض وقيم دفترة للاستثمارات، جرى تضمينها هذا التقرير.
    Miscellaneous accounts receivable and other deferred charges UN حسابات قبض متنوعة ونفقات مؤجلة أخرى ٨٠٠ ١١٢ ١
    Other accounts receivable comprise of: IOA UN تشتمل الحسابات المستحقة التحصيل الأخرى على ما يلي:
    2. Write-off of losses of cash, accounts receivable and property UN 2 - شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Oversight extended to accounts payable and accounts receivable UN توسيع نطاق الإشراف ليشمل الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض
    accounts receivable are being more proactively managed. UN وتجري إدارة الحسابات قيد التحصيل بطريقة أكثر استباقية.
    accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of $6,944,547 for doubtful accounts receivable, as shown in table 3. UN يرد كشف بحسابات القبض في البيان الثاني بعد خصم اعتماد قيمته 547 944 6 دولارا لحسابات القبض المشكوك فيها على النحو المبين في الجدول 3.
    Integration of accounts receivable module to automatically record outstanding pledges is under implementation. UN ويجري حاليا إدخال وحدة نمطية للحسابات المستحقة القبض للتسجيل الآلي للتعهدات غير المسددة.
    Accuracy and validity of accounts receivable and payable UN دقة وصحة حسابات المبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع
    accounts receivable are presented in Statement II net of a provision of $2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising: (in United States dollars) UN يرد عرض الحسابات المدينة في البيان الثاني بعد خصم مخصص للحسابات المدينة المشكوك في تحصيلها بمبلغ 147 581 2 دولاراً.
    8. Assets consisted of inter-fund balances receivable of $73,943 and other accounts receivable of $379,922. UN 8 - تألفت الأصول من أرصدة مستحقة القبض فيما بين الصناديق قدرها 73943 دولاراً وحسابات قبض أخرى قدرها 379922 دولاراً.
    Long-term accounts receivable UN الحسابات الدائنة الطويلة الأجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more