accounts receivable are the largest non-cash asset on the UNICEF balance sheet, with an increase of $77 million in regular resources. | UN | وتشكل حسابات القبض أكبر الأصول غير النقدية في ميزانية اليونيسيف، إذ زادت بمقدار 77 مليون دولار في الموارد العادية. |
accounts receivable reported in statement 2 include the following items: | UN | حسابات القبض المدرجة في البيان 2 تشمل البنود التالية: |
4.1.3 UNTAET liquidation substantially completed -- 54 items outstanding on the assets inventory and accounts receivable/payable reduced to less than $0.4 million | UN | وبقي 54 بندا مستحقا من قائمة الأصول وانخفض حجم الحسابات المستحقة القبض والمستحقة السداد إلى أقل من 0.4 مليون دولار |
accounts receivable from Member States | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
The Board maintains its view that such a provision would ensure that the amount shown as accounts receivable would be more realistically stated. | UN | ويرى المجلس أن رصد هذا الاعتماد من شأنه أن يضمن بيان المبلغ المدرج بوصفه حسابات مستحقة القبض بقدر أكبر من الواقعية. |
accounts receivable and deferred charges | UN | حسابات قبض مستحقة ورسوم مؤجلة مستحقة من: |
accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of $4,741,710 for doubtful accounts receivable comprising, in United States dollars: | UN | ترد حسابات القبض في البيان الثاني بعد خصم اعتماد قيمته 710 741 4 دولارا مخصص لحسابات القبض المشكوك فيها، وتشمل: |
Another difficulty is that the accounts receivable module in Lawson had not been implemented by the Fund. | UN | وهناك صعوبة أخرى تكمن في أن الصندوق لم ينفذ نموذج حسابات القبض في نظام لوسون. |
5. All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors. | UN | 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين. |
accounts receivable are presented in statement II, net of an allowance for doubtful accounts receivable, as shown in table 11. | UN | يُظهِر الجدول 11 حسابات القبض المبينة في البيان الثاني صافية من الاعتماد المخصص للحسابات غير مضمونة التحصيل. |
5. All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors. | UN | 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين. |
5. All material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors. | UN | 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين. |
Long-outstanding accounts receivable balances | UN | أرصدة الحسابات المستحقة القبض التي لم تسدد لفترة طويلة |
For example, accounts receivable had not been regularly reviewed to confirm that the balances represented valid assets of the organization. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تخضع الحسابات المستحقة القبض لاستعراض منتظم للتأكد من أن الأرصدة تمثل أصولا صالحة بالنسبة للمنظمة. |
The Board identified significant levels of error in accounts receivable. | UN | وحدد المجلس مستويات هامة من الخطأ في الحسابات المستحقة القبض. |
Long-outstanding accounts receivable balances | UN | أرصدة الحسابات المستحقة القبض منذ فترة طويلة |
accounts receivable from and payable to other United Nations agencies | UN | الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحسابات المستحقة الدفع لها |
The Fund reported write-offs of accounts receivable and investments book values, which are included in the report. | UN | وأبلغ الصندوق عن عمليات شطب حسابات مستحقة القبض وقيم دفترة للاستثمارات، جرى تضمينها هذا التقرير. |
Miscellaneous accounts receivable and other deferred charges | UN | حسابات قبض متنوعة ونفقات مؤجلة أخرى ٨٠٠ ١١٢ ١ |
Other accounts receivable comprise of: IOA | UN | تشتمل الحسابات المستحقة التحصيل الأخرى على ما يلي: |
2. Write-off of losses of cash, accounts receivable and property | UN | 2 - شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Oversight extended to accounts payable and accounts receivable | UN | توسيع نطاق الإشراف ليشمل الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض |
accounts receivable are being more proactively managed. | UN | وتجري إدارة الحسابات قيد التحصيل بطريقة أكثر استباقية. |
accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of $6,944,547 for doubtful accounts receivable, as shown in table 3. | UN | يرد كشف بحسابات القبض في البيان الثاني بعد خصم اعتماد قيمته 547 944 6 دولارا لحسابات القبض المشكوك فيها على النحو المبين في الجدول 3. |
Integration of accounts receivable module to automatically record outstanding pledges is under implementation. | UN | ويجري حاليا إدخال وحدة نمطية للحسابات المستحقة القبض للتسجيل الآلي للتعهدات غير المسددة. |
Accuracy and validity of accounts receivable and payable | UN | دقة وصحة حسابات المبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع |
accounts receivable are presented in Statement II net of a provision of $2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising: (in United States dollars) | UN | يرد عرض الحسابات المدينة في البيان الثاني بعد خصم مخصص للحسابات المدينة المشكوك في تحصيلها بمبلغ 147 581 2 دولاراً. |
8. Assets consisted of inter-fund balances receivable of $73,943 and other accounts receivable of $379,922. | UN | 8 - تألفت الأصول من أرصدة مستحقة القبض فيما بين الصناديق قدرها 73943 دولاراً وحسابات قبض أخرى قدرها 379922 دولاراً. |
Long-term accounts receivable | UN | الحسابات الدائنة الطويلة الأجل |