and Add.1 Fourth synthesis report on activities implemented jointly | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية. |
Decision 8/CP.7 activities implemented jointly under the pilot phase | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
Progress reports activities implemented jointly under the pilot phase | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
The following contact points on activities implemented jointly have been designated by Parties. | UN | عينت اﻷطراف مراكز اﻹتصال التالية فيما يتعلق باﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا. |
It requests that the Secretary-General report on the activities implemented in the context of the next performance report. | UN | وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا عن الأنشطة المنفذة في سياق تقرير الأداء المقبل. |
Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
activities implemented by developing countries also address the systemic, institutional and individual levels of capacity-building. | UN | كما تتناول الأنشطة المنفذة من البلدان النامية المستويات البنيوية والمؤسسية والفردية لبناء القدرات. |
activities implemented jointly under the pilot phase | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
activities implemented jointly under the pilot phase | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
It focuses on activities implemented in one country taken as a case study. | UN | وهي تركز على الأنشطة المنفذة في بلد واحد اتخذ موضوعاً لدراسة حالة إفرادية. |
activities implemented jointly under the pilot phase | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
Acknowledging that participating in activities implemented jointly under the pilot phase provides an important opportunity for learning by doing, | UN | وإذ يسلم بأن المشاركة في الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية توفر فرصة هامة للتعلم بالعمل، |
activities implemented JOINTLY UNDER THE PILOT PHASE | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاًَ مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
Fifth synthesis report on activities implemented | UN | التقرير التوليفي الخامس بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً |
In the opinion of OIOS, activities implemented under the System were not primary to the INSTRAW mandate. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأنشطة المنفذة في إطار نظام المعلومات ليست أساسية في ولاية المعهد. |
activities implemented JOINTLY UNDER THE PILOT PHASE | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية |
Annexes I and II contain suggestions for an initial uniform reporting format for activities implemented jointly and for national programmes respectively. | UN | ويتضمن المرفقان اﻷول والثاني مقترحات لشكل مبدئي موحد لﻹبلاغ فيما يتصل باﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً والبرامج الوطنية، على التوالي. |
Decides to conclude the pilot phase for activities implemented jointly. | UN | يقرر الانتهاء من المرحلة التجريبية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً. |
Australia, Canada and Germany encouraged private industry to participate in activities implemented jointly (AIJ) programmes. | UN | وشجعت أستراليا وكندا وألمانيا الصناعة الخاصة على المشاركة في برامج اﻷنشطة التي تنفذ عن طريق المشاركة. |
activities implemented JOINTLY: REVIEW OF PROGRESS | UN | اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركاً: استعراض التقدم المحرز |
activities implemented jointly under the pilot phase | UN | الأنشطة المنفَّذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
The Committee also notes that activities implemented under some subprogrammes are funded substantially from extrabudgetary resources. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الأنشطة التي نفذت في إطار بعض البرامج الفرعية ممولة إلى حد بعيد من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Option 2: activities implemented jointly under the pilot phase cannot be eligible as projects under Article 6. | UN | الخيار 2: الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية لا يمكن أن تكون مؤهلة بوصفها أنشطة تنفذ في إطار المادة 6. |
activities implemented under that strategic approach will be the subject of regular reporting to the Chief Executives Board. | UN | وستكون الأنشطة المنفّذة في إطار ذلك النهج الاستراتيجي موضوعا تتناوله تقارير منتظمة تقدم إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
activities implemented jointly under the pilot phase | UN | اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
Other approaches to differentiation could also be developed, including activities implemented jointly and trading. | UN | ويمكن أيضاً وضع نهج أخرى للممايزة من بينها اﻷنشطة ذات التنفيذ المشترك والمتاجرة. |
This report also contains information on the Delivering as One activities implemented in 2010. | UN | وهذا التقرير يتضمن أيضاً معلومات عن أنشطة التنفيذ الموحد التي جرت في عام 2010. |
This documentation concerned ongoing issues in the Convention process, for example, methodological issues, activities implemented jointly (AIJ) under the pilot phase, the development and transfer of technologies and cooperation with relevant international organizations. | UN | وتتعلق هذه الوثائق بالقضايا الجارية في عملية الاتفاقية، مثل القضايا المنهجية، واﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية، وتطوير ونقل التكنولوجيات والتعاون مع المنظمات الدولية المختصة. |
activities implemented through the network include Biomedical Engineering for Improved Healthcare Outcomes and Innovation Centres. | UN | وتشمل الأنشطة التي تم تنفيذها من خلال الشبكة تطبيق الهندسة الطبية الإحيائية لتحسين نواتج الرعاية الصحية ومراكز الابتكار. |
activities implemented Jointly AIJ cannot be part of this work programme. | UN | إن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا لا يمكن أن تكون جزءا من برنامج العمل هذا. |