iii) activities in support of Global Principles: During the review period, the IAJLJ was involved in several issues relating to combating Antisemitism and other forms of racism. | UN | ' 3` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية: خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، شاركت الرابطة في عدد من القضايا المتعلقة بمكافحة معاداة السامية وغيرها من أشكال العنصرية. |
activities in support of the Millennium Development Goals: | UN | الأنشطة الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية: |
activities in support of Global Principles | UN | الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية |
To this end, the Commission has undertaken a number of activities in support of LDCs. | UN | ولهذه الغاية، اضطلعت اللجنة بعدد من الأنشطة لدعم أقل البلدان نمواً. |
activities in support of system-wide coherence continued to increase. | UN | واستمر تزايد أنشطة دعم الاتساق على صعيد المنظومة. |
DSW participates in far too many activities in support of the MDGs to detail them all here. | UN | تشارك المؤسسة في عدد كبير جدا من الأنشطة دعما للأهداف الإنمائية للألفية بحيث لا يتسع المجال لإيراد تفاصيلها جميعا. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
100. Assistance in law enforcement continued to be matched with activities in support of the justice and correctional centres. | UN | 100 - واستمر التواؤم بين المساعدة المقدمة في مجال إنفاذ القانون وبين الأنشطة الداعمة للعدالة والمراكز الإصلاحية. |
activities in support of system-wide coherence continued. | UN | وتواصلت الأنشطة الداعمة لتحقيق الانسجام على نطاق المنظومة. |
activities in support of the establishment of the International Criminal Court | UN | الأنشطة الداعمة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
This year the United States has contributed $500,000 to the Office for activities in support of the Monterrey Consensus. | UN | وهــــذا العام، ساهمت الولايات المتحدة بمبلغ 000 500 دولار لمكتب الأنشطة الداعمة لتوافق مونتيري. |
activities in support of global principles: World Water Day and World Food Day were celebrated annually. | UN | الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية: يوم المياه العالمي، ويوم الأغذية العالمي: احتفل بهما في كل عام. |
activities in support of global principles of the United Nations in Cuba | UN | الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية للأمم المتحدة في كوبا |
Cluster members have carried out many activities in support of the AU and its NEPAD programme. | UN | واضطلع أعضاء المجموعة بالعديد من الأنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد. |
activities in support of system-wide coherence continued to increase. | UN | واستمر تزايد أنشطة دعم الاتساق على نطاق المنظومة. |
From 2005 to 2008, the Centre supported a number of activities in support of United Nations development goals. | UN | خلال الفترة من 2005-2008، قام المركز بالإنفاق على عددٍ من الأنشطة دعما للأهداف الإنمائية للأمم المتحدة. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
Fifty-five Governments submitted national reports on their activities in support of sustainable development by the twenty-first century. | UN | وقدمت خمس وخمسون حكومة تقارير وطنية عما تبذله من أنشطة لدعم التنمية المستدامة حتى القرن الحادي والعشرين. |
activities in support of Global Principles | UN | :: الأنشطة المضطلع بها لدعم المبادئ العالمية |
iii) activities in support of global Principles: | UN | ' 3` الأنشطة التي تدعم المبادئ العالمية: |
to carry out activities in support of the fulfilment of the mandate of a United Nations operation; | UN | من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛ |
It undertook a series of activities in support of this collaboration, including preparation of information papers on several aspects of the right to food, country case studies, and technical seminars. | UN | وقد اضطلعت بمجموعةٍ من الأنشطة دعماً لهذا التعاون، بما فيها إعداد أوراقٍ إعلامية عن جوانب عديدة من جوانب الحق في الغذاء، ودراسات حالات قطرية، وحلقات دراسية تقنية. |
activities in support of global principles: Our Association has printed 3,500 flyers containing relevant information on the Millennium Development Goals. | UN | الأنشطة المضطلع بها دعماً للمبادئ العالمية: طبعت جمعيتنا 500 3 منشور يضم معلومات هامة عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
activities in support of the United Nations and Global Principles | UN | ' 2` الأنشطة المنفذة دعما للأمم المتحدة والمبادئ العالمية |
Expenditure recorded amounted to $565,000, leaving a balance of $457,060 for activities in support of the Mission. | UN | أما النفقات المسجلة، فبلغت قيمتها ٠٠٠ ٥٦٥ دولار، فتبقى بذلك رصيد قدره ٠٦٠ ٤٥٧ دولارا لﻷنشطة الداعمة للبعثة. |
He also mentioned activities in support of Forests 2011. | UN | وذكر أيضا ما يضطلع به الاتحاد من أنشطة دعما للسنة الدولية للغابات 2011. |