"affiliated" - Translation from English to Arabic

    • المنتسبة
        
    • التابعة
        
    • تابعة
        
    • منتسبة
        
    • المنتسب
        
    • المرتبطة بها
        
    • المنتسبين
        
    • المرتبطة به
        
    • المنتمين
        
    • منتسب
        
    • منتسبين
        
    • المرتبطين
        
    • ينتمون
        
    • المنتسِبة
        
    • تنتسب
        
    In some regions, independent actors not affiliated with larger institutions will have comparative advantages that others do not. UN وفي بعض المناطق، يكون للأطراف الفاعلة غير المنتسبة لمؤسسات أكبر ميزات نسبية لا تملكها الأطراف الأخرى.
    (iv) Regional centres for space science and technology education, affiliated to the UN `4` المراكز الإقليمية المنتسبة إلى الأمم المتحدة لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء
    affiliated national member organizations are mainly in Africa and Asia. UN توجد المنظمات الوطنية اﻷعضاء المنتسبة في أفريقيا وآسيا أساسا.
    Local affiliated groups and al-Qa'idah cells have become increasingly reliant on their own funding, maintenance and support. UN ويزداد اعتماد المجموعات المحلية المنتسبة لتنظيم القاعدة والخلايا التابعة له على ما لديها من تمويل وإعالة ودعم.
    The Movement has national sections, associate groups, affiliated organizations and individual corresponding members on all five continents. UN وللحركة فروع وطنية، ومجموعات منتسبة، ومنظمات تابعة وأعضاء مراسلون من اﻷفراد في جميع القارات الخمس.
    The organization is affiliated with Asia Pacific Women's Watch. UN والمنظمة منتسبة إلى شبكة الرصد النسائية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, has assisted in the preparation and organization of the workshop. UN وساعد المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    The major sources of income for FWCC continue to be contributions from affiliated bodies, individuals and trusts. UN ولا تزال مساهمات الهيئات واﻷفراد والصناديق الاستئمانية المنتسبة إلى اللجنة هي مصدر الدخل الرئيسي للجنة.
    Specialized courses are held at the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN وتُعقد دورات تدريبية متخصّصة تنظَّم في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    Such expertise and information should be made available to the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN وينبغي وضع هذه الخبرات والمعلومات للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    The NYC is non-government organisation and includes representatives from affiliated youth organisations. UN وهذا المجلس عبارة عن منظمة غير حكومية تضم ممثلين من المنظمات الشبابية المنتسبة.
    At the seminar, a general presentation was given on the Programme and ways in which enterprises, institutions and organizations affiliated to NSAU might participate in the Programme were discussed. UN وفي الحلقة الدراسية، قدّم عرض عام بشأن البرنامج المذكور ونوقشت الوسائل التي يمكن بها للمؤسسات والهيئات والمنظمات المنتسبة لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية أن تشارك في البرنامج.
    Regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations: schedule of ninemonth postgraduate courses, 2008-2010 UN المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة: الجدول الزمني لدورات الدراسات العليا
    IV. On reform of the United Nations and affiliated organizations: UN رابعا: في محور إصلاح الأمم المتحدة والمنظمات التابعة لها:
    All UNMIK personnel and affiliated agencies were provided with security support and advice UN تم توفير خدمات ومشورات أمنية لجميع موظفي البعثة والوكالات التابعة لها
    16 risk-assessment reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions UN 16 تقريراً عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة
    Some of these groups have been supported via the provision of weapons by elements within or affiliated with the security services in Chad. UN وقد دُعمت بعض هذه الجماعات عن طريق تزويدها بالأسلحة على أيدي عناصر من داخل أجهزة الأمن في تشاد أو تابعة لها.
    More than 20 of them are affiliated with this session. UN وهناك أكثر من 20 منها منتسبة إلى هذه الدورة.
    European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    Other United Nations programmes and affiliated bodies UN برامج الأمم المتحدة الأخرى والهيئات المرتبطة بها
    A total of 1,592 Palestinians were reportedly injured, of which 1,528 were civilians not affiliated with an armed group. UN وأفادت التقارير بأن ما مجموعه 592 1 شخصا تعرّضوا لإصابات منهم 528 1 شخصا من المدنيين غير المنتسبين لأي جماعة مسلحة.
    Research programmes extend beyond the Centre to many of its 20 affiliated Centres in developing countries. UN وتتجاوز البرامج البحثية نطاق المركز، فتشمل عديدا من المراكز العشرين المرتبطة به في البلدان النامية.
    There have been increases in the number of people affiliated to non-Christian religions. UN وقد تزايد عدد الأشخاص المنتمين إلى ديانات أخرى غير المسيحية.
    RFSU is an affiliated member of the International Planned Parenthood Federation (IPPF), in General Consultative Status with ECOSOC. UN الرابطة عضو منتسب في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The ongoing exercise is part of the Government's plan to discharge 5,000 former combatants affiliated with signatories to the Declaration. UN والعملية الجارية جزء من خطة الحكومة الرامية إلى تسريح 000 5 مقاتل سابق منتسبين للموقعين على الإعلان.
    In New York, the Department also briefed representatives of NGOs affiliated with the Department about the Conference. UN وفي نيويورك قدمت الإدارة أيضا إحاطة إعلامية عن المؤتمر لممثلي المنظمات غير الحكومية المرتبطين بالإدارة.
    Then in 1989, the community, through the political party to which its leaders were affiliated, subscribed to the Constitution of an independent Namibia. UN ثم قامت هذه الجماعة في عام 1989، عن طريق الحزب السياسي الذي كان قادتها ينتمون إليه، بالتوقيع على دستور ناميبيا مستقلة.
    These activities are supported by the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN وتحظى هذه الأنشطة بدعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة.
    It is affiliated with the Social Welfare Council, Kathmandu. UN وهي تنتسب إلى مجلس الرعاية الاجتماعية، في كاتماندو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more