"africa on" - Translation from English to Arabic

    • أفريقيا في
        
    • أفريقيا بشأن
        
    • أفريقيا على
        
    • أفريقيا عن
        
    • افريقيا على
        
    • افريقيا في
        
    • أفريقيا حول
        
    • أفريقيا يوم
        
    • افريقيا بشأن
        
    • أفريقيا لما
        
    • افريقيا يوم
        
    • لأفريقيا في
        
    • الأفريقي بشأن
        
    • أفريقيا فيما يتعلق
        
    • أفريقيا يومي
        
    The Special Rapporteur expressed his interest in visiting South Africa on an official mission in order to investigate these allegations in situ. UN وقد أعرب المقرر الخاص عن اهتمامه بزيارة جنوب أفريقيا في مهمة رسمية من أجل التحقيق في هذه المزاعم في الموقع.
    :: Representing the University of South Africa on the Disability Forum of the Foundation for Tertiary Institutions in the Northern Metropolis UN :: تمثيل جامعة جنوب أفريقيا في منتدى الإعاقة الذي نظمته رابطة مؤسسات التعليم بعد الثانوي في نورذرن متروبوليس
    There was also significant explicit feedback from Africa on the value of UNCTAD's research. UN كما وردت تعليقات هامة وصريحة من أفريقيا بشأن قيمة البحوث التي يجريها الأونكتاد.
    The ad hoc approach taken to engaging with Africa on its own problems is like allowing the tail to wag the dog. UN إن النهج المخصص المتبع في التعامل مع أفريقيا بشأن حل مشاكلها الخاصة بمثابة السماح للذيل بأن يهز الكلب.
    This is to achieve the overarching objective of placing Africa on the path of sustainable growth and development. UN واستهدف ذلك تحقيق الهدف الشامل، هدف وضع أفريقيا على مسار النمو والتنمية المستدامَين.
    Report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its 22nd ministerial meeting UN تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الثاني والعشرين
    Niger had hoped that the high-level segment would take courageous decisions to set Africa on the road to sustainable development. UN وكان أمل النيجر أن يتخذ الجزء الرفيع المستوى قرارات شجاعة لوضع افريقيا على الطريق المؤدي إلى التنمية المستدامة.
    Modalities of rotation for the two seats being claimed by Africa on the enlarged Security Council UN مقرر بشأن طرائق التناوب على المقعدين اللذين تطالب بهما أفريقيا في مجلس اﻷمن الموسع
    He was deported from Zambia to South Africa on 7 February 1999. UN وتم ترحيله من زامبيا إلى جنوب أفريقيا في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Over two thirds of the Blue Helmets are deployed in Africa on peacekeeping missions. UN ونُشر أكثر من ثلثي الخوذ الزرق في أفريقيا في بعثات لحفظ السلام.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of South Africa on the Security Council UN تقريـــر الأمـين العــام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن
    It is necessary to exchange knowledge and experience in Africa on successful experiences that can be replicated. UN ومن الضروري تبادل المعرفة والخبرة في أفريقيا بشأن التجارب الناجحة التي يمكن تكرارها.
    on Security Questions in Central Africa on its Tenth UN اﻷمن في وسط أفريقيا بشأن الاجتماع الوزاري العاشر المعقود
    In 2000, there was also increased emphasis on actions in Africa in support of the Special Initiative for Africa on Land and Water. UN وفي عام 2000، زاد التركيز على الإجراءات في أفريقيا لدعم المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا بشأن الأرض والمياه.
    Senegal continues to contribute to the settlement of disputes in Africa on the basis of that ideal of peace. UN وتواصل السنغال الإسهام في تسوية الصراعات في أفريقيا على أساس ذلك المثل الأعلى لإحلال السلام.
    Situated in West Africa, on the fringes of the Atlantic Ocean, the Republic of Guinea has a total surface area of 245 857 km². UN تقع جمهورية غينيا في غرب أفريقيا على ساحل المحيط الأطلسي، وتبلغ مساحتها 857 245 كيلومتر مربع.
    Our ultimate goal is to put Africa on track for achieving the MDGs. UN ويتمثل هدفنا النهائي في وضع أفريقيا على المسار الصحيح المؤدي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its twenty-third ministerial meeting UN تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الثالث والعشرين
    Report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its twenty-seventh ministerial meeting UN تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن الاجتماع الوزاري السابع والعشرين
    He welcomed all participants, and congratulated the Republic of South Africa on recently becoming a member of UNIDO. UN ورحب بجميع المشاركين وهنأ جمهورية جنوب افريقيا على انضمامها مؤخرا الى عضوية اليونيدو.
    South Africa: On 7 September 1994, the state of emergency introduced in Natal province on 31 March 1994 was lifted. UN جنوب افريقيا: في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ رُفعت حالة الطوارئ التي فُرضت في مقاطعة ناتال في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١.
    We are pleased to see that NEPAD has received international acceptance as a framework for engagement with Africa on development. UN نحن مسرورون أن نرى أن الشراكة الجديدة قد حظيت بقبول دولي بوصفها إطارا للمشاركة مع أفريقيا حول التنمية.
    If they approve his application, he'll leave for Africa on Friday. Open Subtitles لو تمت الموافقة على طلبه , سوف يسافر إلي أفريقيا يوم الجمعة .
    It was also working closely with Brazil and South Africa on South-South cooperation initiatives. UN وهي تعمل عن كثب مع البرازيل وجنوب افريقيا بشأن مبادرات في مجال التعاون بين بلدان الجنوب.
    It also commended South Africa on the measures taken to address challenges and redress inequalities. UN وأشادت كذلك بجنوب أفريقيا لما اتخذته من تدابير من أجل التصدي للتحديات وتدارك أَوجُه عدم المساواة.
    As Prime Minister Narasimha Rao said in his statement on the occasion of the inauguration of the Government of National Unity in South Africa on 10 May 1994, UN وكما قال رئيس الوزراء ناراسيمها راو في بيانه بمناسبة تنصيب حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا يوم ٠١ أيار/مايو ٤٩٩١:
    We welcome the recent decision by the World Bank to establish three seats for Africa on its Executive Board. UN ونحن نرحب بقرار البنك الدولي الأخير بإنشاء ثلاثة مقاعد لأفريقيا في مجلسه التنفيذي.
    My delegation associates itself with the African Union's Ezulwini Consensus for full representation of Africa on the Security Council. UN ويعلن وفدي تأييده لتوافق آراء إزلويني الصادر عن الاتحاد الأفريقي بشأن التمثيل التام لأفريقيا في مجلس الأمن.
    A number of delegations expressed concern that progress in Africa on the Goals had been slow, and that it remains the only continent at risk of not achieving them. UN وأعرب العديد من الوفود عن القلق إزاء بطء التقدم المحرز في أفريقيا فيما يتعلق بالأهداف، وأن أفريقيا ما زالت هي القارة الوحيدة المعرضة لخطر عدم تحقيقها.
    Bearing in mind the decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at its first ordinary session, held at Durban, South Africa, on 9 and 10 July 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرارات والإعلانات التي اعتمدتها جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الأولى المعقودة في دربان، جنوب أفريقيا يومي 9 و 10 تموز/يوليه 2002،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more