"after-service health insurance" - Translation from English to Arabic

    • التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي لما بعد الخدمة
        
    • والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي بعد الخدمة
        
    • التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
        
    • بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة
        
    • وبالتأمين الصحي في
        
    • والتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي فيما بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحّي بعد انتهاء الخدمة
        
    • باستحقاقات التأمين الصحي
        
    The Board noted that the investment objectives of the Fund differed from those of after-service health insurance benefits. UN ولاحظ المجلس أن الأهداف الاستثمارية للصندوق تختلف عن الأهداف المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Board has therefore reiterated that recommendation, on the need for a funding strategy for after-service health insurance. UN ولذلك، فقد كرر المجلس مجددا تلك التوصية بضرورة وضع استراتيجية لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    remuneration Annual leave, repatriation and after-service health insurance liability Key management personnel UN الإجازة السنوية، والإعادة إلى الوطن، والتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Determine and record accurately the liability in respect of after-service health insurance UN تحديد الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتسجيلها بدقة
    Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. UN وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Annex IV contains an historical perspective on the after-service health insurance programme. UN ويتضمن المرفق الرابع نظرة تاريخية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Proposed distribution of the funding of the liability in the amount of $250 million for after-service health insurance benefits UN التوزيع المقترح لتمويل الالتزام البالغ 250 مليون دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عمليات حفظ السلام
    However, data to support the precise attribution of after-service health insurance liabilities to different funding sources has not been compiled. UN غير أنه لم تُجمع بيانات تسمح بإسناد التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بشكل دقيق لمختلف مصادر التمويل.
    UNOPS indicated that it would charge only costs of after-service health insurance to the administration budget in the future. UN وبين أنه في المستقبل لن يقيد تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلا على حساب الميزانية الإدارية.
    after-service health insurance for peacekeeping operations UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لعمليات حفظ السلام
    The variance is attributable to the increase in the projection for after-service health insurance costs. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التقديرات لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. UN ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا.
    Of this amount, $286.6 million represented after-service health insurance. UN وشمل ذلك المبلغ مخصصات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تمثل 286.6 مليون دولار.
    after-service health insurance entitlements UN استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liability UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    This benefit is referred to as after-service health insurance. UN ويشار إلى هذا الاستحقاق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    after-service health insurance liabilities UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liabilities UN الخصوم المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    An accounting accrual of $27 million was made in 2004 for after-service health insurance benefits. UN وتحقق تراكم محاسبي يبلغ 27 مليون دولار في عام 2004 من أجل مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    However, included in the category of staff entitlements are costs related to the early separation programme and after-service health insurance. UN ومع ذلك، فإن التكاليف المتعلقة ببرنامج التقاعد المبكر والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مدرجة في فئة استحقاقات الموظفين.
    after-service health insurance entitlements UN استحقاقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
    Within this framework, the Board is also requested to approve the establishment of a funded reserve for after-service health insurance. UN وضمن هذا الإطار، يُطلب من المجلس أيضا الموافقة على إنشاء صندوق احتياطي من أجل التأمين الصحي بعد الخدمة.
    Benefits -- Health-care benefits or coverage to which participants in the after-service health insurance plan are entitled. UN الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة.
    End-of-service liabilities, including after-service health insurance liabilities UN التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    The computation of common staff costs excluding hazard pay is based on 70.4 per cent of net salaries for international staff, inclusive of 8 per cent to recover liabilities for after-service health insurance. UN ويستند حساب التكاليف العامة للموظفين، باستثناء بدل المخاطر، إلى صافي مرتبات بنسبة 70.4 في المائة للموظفين الدوليين، تشمل نسبة 8 في المائة لاسترداد الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    2.32 Contingent liabilities for end-of-service entitlements, after-service health insurance and for any pending litigations are disclosed in the notes to the financial statements (refer to Note 2.29). UN 2-32 تكشف في الملاحظات على البيانات المالية (انظر الملاحظة 2-29) الالتزامات الطارئة الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة وبالتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة وبأي قضايا عالقة.
    In addition, further allocations are made for security ($2.5 million), after-service health insurance ($0.1 million) and for requirements related to the implementation of international public sector accounting standards requirements ($0.2 million). UN وبالإضافة إلى ذلك، تُرصد أربعة مخصصات أخرى للأمن (2.5 مليون دولار)، والتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة (0.1 مليون دولار)، والاحتياجات المتصلة بتنفيذ متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (0.2 مليون دولار).
    This included after-service health insurance of $18.3 million, repatriation grants of $3.6 million, separation and termination grant of $3.2 million and annual leave accrual of $1.4 million. UN وشمل ذلك التأمين الصحي فيما بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 18.3 مليون دولار ومِنح الإعادة إلى الوطن بمبلغ 3.6 مليون دولار ومِنح انتهاء الخدمة أو إنهائها بمبلغ 3.2 مليون دولار إضافة إلى المبالغ المتكبّدة للإجازات السنوية وتبلغ 1.4 مليون دولار.
    Disclosures for after-service health insurance and end-of-service liabilities UN الإفصاح عن التأمين الصحّي بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more