"afternoon of" - Translation from English to Arabic

    • بعد ظهر
        
    • ظهر يوم
        
    • بعد الظهر
        
    • مساء يوم
        
    • بعد ظُهر
        
    • عصر يوم
        
    • بعد الظهيرة
        
    • وبعد ظهر
        
    • في فترة بعد
        
    • في ظهيرة
        
    • من عصر
        
    The multi-stakeholder round table could meet in the afternoon of the first day and the morning of the second day. UN ويمكن أن ينعقد اجتماع الطاولة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في فترتي ما بعد ظهر اليوم الأول وصباح اليوم الثاني.
    Photographs of morning statements will be available during the afternoon of the same day, and photographs of the afternoon statements on the morning of the following day. UN وستتاح صور البيانات الصباحية بعد ظهر اليوم نفسه، وصور البيانات التي يدلى بها بعد الظهر في صباح اليوم التالي.
    The Committee took up the item at its 5th session, on the afternoon of Wednesday, 25 June. UN تناولت اللجنة هذا البند في جلستها الخامسة المعقودة بعد ظهر يوم الأربعاء الموافق 25 حزيران/يونيه.
    The Committee took up the sub-item at its 3rd session, on the afternoon of Tuesday, 24 June. UN 6 - تناولت اللجنة البند الفرعي في جلستها الثالثة، المعقودة بعد ظهر الثلاثاء، 24 حزيران/يونيه.
    On the afternoon of Monday, 25 October, a number of non-governmental organizations will make presentations to the Committee. UN وبعد ظهر يوم الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر، سيقدم عدد من المنظمات غير الحكومية عروضا أمام اللجنة.
    The Committee took up the sub-item at its 1st session, on the afternoon of Monday, 23 June. UN 11 - تناولت اللجنة البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة بعد ظهر الاثنين، 23 حزيران/يونيه.
    The Committee took up the sub-item at its 5th session, on the afternoon of Wednesday, 25 June. UN 40 - تناولت اللجنة البند الفرعي في جلستها الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه.
    The Committee took up the sub-item at its 1st session, on the afternoon of Monday, 23 June. UN 50 - تناولت اللجنة البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة بعد ظهر الاثنين، 23 حزيران/يونيه.
    The Committee took up the sub-item at its 3rd session, on the afternoon of Tuesday, 24 June. UN 115 - تناولت اللجنة البند الفرعي في جلستها الثالثة، المعقودة بعد ظهر الثلاثاء، 24 حزيران/يونيه.
    The Committee took up the item at its 5th session, on the afternoon of Wednesday, 25 June. UN 121 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها الخامسة، المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه.
    The Committee took up the item at its 3rd session, on the afternoon of Tuesday, 24 June. UN 125 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها الثالثة، المعقودة بعد ظهر الثلاثاء، 24 حزيران/يونيه.
    At its sixth plenary meeting, on the afternoon of Friday, 22 February, the Council/Forum adopted the following decisions: UN 29 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر الجمعة، 22 شباط/فبراير، المقررات التالية:
    The Meeting also noted that the open informal session should be held in the afternoon of the last day of the session. UN كما لاحظ الاجتماع أنه ينبغي أن تُعقد الدورة المفتوحة غير الرسمية بعد ظهر اليوم الأخير من الدورة.
    It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened eighteenth session by the afternoon of the last day of the session. UN من المتوقّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة في موعد أقصاه بعد ظهر آخر يوم في الدورة.
    It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened fifty-second session by the afternoon of the last day of the session. UN يُتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بعد ظهر اليوم الأخير للدورة.
    The working group should begin its work on the afternoon of the first day of the resumed session of the Commission. UN وينبغي للفريق العامل أن يبدأ عمله بعد ظهر اليوم الأول من الدورة المستأنفة للجنة.
    The working group should begin its work on the afternoon of the first day of the resumed session of the Commission. UN وينبغي للفريق العامل أن يبدأ عمله بعد ظهر اليوم الأول من الدورة المستأنفة للجنة.
    Agenda items 1-4 will be dealt with in the morning, and items 5-7 in the afternoon of that day. UN وستعالج بنود جدول الأعمال من 1 إلى 4 خلال الجلسة الصباحية بينما تُتناول البنود 5 إلى 7 بعد ظهر نفس اليوم.
    The working group should begin its work on the afternoon of the first day of the resumed session of the Commission. UN وينبغي للفريق العامل أن يبدأ عمله بعد ظهر اليوم الأول من الدورة المستأنفة للجنة.
    11. During the afternoon of 2 May 2012, the detainees were transferred to the Zone 18 Pretrial Detention Centre for Men in Guatemala City. UN 11- وفي مساء يوم 2 أيار/مايو 2012، نُقل المعتقلون إلى مركز الاحتجاز الاحتياطي للرجال بالمنطقة 18 في مدينة غواتيمالا.
    4. The Committee of the Whole is scheduled to meet from the afternoon of Monday, 12 March, to the morning of Friday, 16 March 2012, to review draft resolutions. UN 4- ومن المقرَّر أن تعقد اللجنة الجامعة اجتماعاتها ابتداء من بعد ظُهر يوم الاثنين 12 آذار/ مارس وإلى صباح يوم الجمعة 16 آذار/مارس 2012، لكي تستعرض مشاريع القرارات.
    See, on the afternoon of 22nd, my client was with me. Open Subtitles أترى ، في عصر يوم الثاني والعشرون وكيلي كان معي
    It is expected that the Commission will adopt the report on its resumed tenth session on the afternoon of the last day of the session. UN من المتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها العاشرة المستأنفة في فترة بعد الظهيرة من اليوم الأخير للدورة.
    (i) Round tables 1 and 2 will be held in the morning and afternoon of the first day of the high-level dialogue; UN ' 1` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2 في صباح اليوم الأول للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    You were pulled over on the afternoon of May 19? Open Subtitles نعم. لقد تم اعتقالك في ظهيرة الـ19 من مايو؟
    (i) Notes that, if the past practice of the Commission is followed, namely, finishing the session early in the afternoon of the last day, it should be possible for the Bureau of the Commission to meet at the end of the last day. UN ' ١ ' تلاحظ أنه، إذا مااتُبعت الممارسة الماضية للجنة، وهي إنهاء الدورة في وقت مبكر من عصر اليوم اﻷخير، أمكن لمكتب اللجنة أن يجتمع في نهاية اليوم اﻷخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more