"aga" - Translation from English to Arabic

    • أغا
        
    • آغا
        
    • اﻵغا
        
    Mr. Aga was sentenced to 10 months in prison; he was imprisoned and then released for health reasons before his term was over upon payment of a fine. UN وقد حكم على السيد أغا بالسجن لمدة ١٠ أشهر وتم سجنه ثم أطلق سراحه قبل انتهاء المدة ﻷسباب صحية بعد أن كان قد دفع غرامة.
    The Aga Khan Foundation provides extensive humanitarian assistance to the Tajik population, particularly in the Gorniy-Badakshan region. UN ويقدم صندوق أغا خان اﻹنمائي مساعدة إنسانية واسعة النطاق لسكان طاجيكستان، لا سيما في منطقة غورنو بدخشان.
    It was to further that objective that Canada also partnered with the Aga Khan Development Network to establish a Global Centre for Pluralism. UN وتعزيزا لذلك الهدف دخلت كندا في شراكة مع شبكة أغا خان للتنمية لإقامة مركز عالمي للتعددية.
    The panellists were Heather Grady, Vice-President of Foundations Initiatives, Rockefeller Foundation; Iqbal Noor Ali, Senior Adviser, Aga Khan Development Network; and Klaus Leisinger, President and Managing Director, Novartis Foundation for Sustainable Development. UN وشارك في النقاش هيذر غرادي، نائبة رئيس مبادرات المؤسسات في مؤسسة روكفلر؛ وإقبال نور علي، مستشار شبكة آغا خان للتنمية؛ وكلاوس ليزنجر، الرئيس والمدير الإداري لمؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة.
    The panellists were Heather Grady, Vice-President of Foundations Initiatives, Rockefeller Foundation; Iqbal Noor Ali, Senior Adviser, Aga Khan Development Network; and Klaus Leisinger, President and Managing Director, Novartis Foundation for Sustainable Development. UN وشارك في النقاش هيذر غرادي، نائبة رئيس مبادرات المؤسسات في مؤسسة روكفلر؛ وإقبال نور علي، مستشار شبكة آغا خان للتنمية؛ وكلاوس ليزنجر، الرئيس والمدير الإداري لمؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة.
    Contributions were also received for the first time from the Aga Khan Development Network. UN ووردت تبرعات للمرة اﻷولى من شبكة اﻷغا خان للتنمية .
    Moreover, Mr. Aga and Mr. Serif were convicted of the offence of usurping the title and, in particular, of signing illegal documents. UN وعلاوة على ذلك، فقد أدين السيدان أغا وشريف في جريمة انتحال صفة ليست لهما والتوقيع على وثائق غير قانونية.
    Two seminars on primary health care (PHC) were organized in cooperation with the ASEAN Institute for Health Development and the Aga Khan Foundation. UN ونُظمت حلقتان دراسيتان حول الرعاية الصحية اﻷولية بالتعاون مع معهد التنمية الصحية التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومؤسسة أغا خان.
    The Aga Khan paid an official visit to Tajikistan from 21 to 29 September. UN وقــام أغا خان بزيارة طاجيكستان في الفترة من ٢١ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر.
    On that occasion, the Russian Federation and the Aga Khan Development Network became parties to the memorandum of understanding. UN وفي تلك المناسبة ، انضم الى مذكرة التفاهم الاتحاد الروسي وشبكة أغا خان للتنمية .
    The Forum was organized in cooperation with the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Programme, the Governments of the United States of America and Switzerland and the Aga Khan Foundation. UN وقد نُظم المنتدى بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وحكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا، ومؤسسة أغا خان.
    2. At the invitation of the Chairman, the Committee observed a minute of silence in memory of former High Commissioner, Prince Sadruddin Aga Khan, who had recently passed away. UN 2- وبناء على دعوة موجهة من الرئيس، وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت حداداً على المفوض السامي الأسبق، الأمير صدر الدين أغا خان، الذي وافته المنية مؤخرا.
    He paid tribute to the late High Commissioners Prince Sadruddin Aga Khan and Sergio Vieira de Mello, who had devoted much of their lives to the cause of refugees. UN وأبَّن المفوضين الساميين الراحلين الأمير صدر الدين أغا خان وسيرخيو فييرا ده ميليو، اللذين كرسا شطرا كبيرا من حياتهما لقضية اللاجئين.
    Four projects are under way in GornoBadakhshan Autonomous Oblast under the healthcare programme of the Aga Khan Foundation. UN 617- يجري تنفيذ أربعة مشاريع في إقليم غورنو - باداخشان المستقل ذاتياً في إطار برنامج الرعاية الصحية لمؤسسة أغا خان.
    Next time be more careful, Nadir Aga Open Subtitles في المرة القادمة يكون أكثر حذراً، "نادر أغا"
    For some time, our dear Nadir Aga had been growing somber Open Subtitles لبعض الوقت، ونحن "أغا نادر" عزيزي وقد تزايدت نكد
    Aga Davood, see what this good man needs. Open Subtitles داود آغا أرجو أن تنظر لما يريد هذا الرجل الطيب
    As in previous years, it was a multi-stakeholder initiative in partnership with the League of Arab States, the University of Coimbra and the Aga Khan Development Network. UN وكما في السنوات السابقة، كانت مبادرة متعددة الجهات صاحبة المصلحة نفذت بالشراكة مع جامعة الدول العربية وجامعة كوامبرا وشبكة آغا خان للتنمية.
    As in previous years, it was a multi-stakeholder initiative in partnership with the League of Arab States, the University of Coimbra and the Aga Khan Development Network. UN وكانت المدرسة، على غرار السنوات السابقة، مبادرة من أصحاب مصلحة متعددين، بالشراكة مع جامعة الدول العربية وجامعة كويمبرا وشبكة آغا خان للتنمية.
    The Committee collaborates with Karakorum International University, the World Wildlife Foundation, the Aga Khan Rural Support Programme and several local and national non-governmental organizations. UN وتتعاون اللجنة الدولية مع جامعة كاراكوروم الدولية، والمؤسسة العالمية للحياة البرية، وبرنامج آغا خان للدعم الريفي، والعديد من المنظمات غير الحكومية المحلية والوطنية.
    Allow me to use this opportunity to pay tribute to former High Commissioner Prince Sadruddin Aga Khan, who died earlier this year. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لأحيي المفوض السامي الأسبق الأمير صدر الدين آغا خان، الذي توفي في وقت سابق من هذا العام.
    With regard to public donations, the Aga Khan Development Network and the Drug Abuse Prevention Centre, a Japanese non-governmental organization, continued to provide financial support. UN وفيما يتعلق بالتبرعات العامة استمرت شبكة اﻵغا خان للتنمية ومركز الوقاية من تعاطي المخدرات ومنظمة غير حكومية يابانية في تقديم الدعم المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more