To advance the fight against Corruption, all countries should ratify and implement the United Nations Convention against Corruption. | UN | فللمضي قدما في محاربة الفساد، ينبغي لجميع البلدان أن تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions, annex | UN | إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، المرفق |
Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption | UN | المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Austria recognizes the Convention against Corruption as a legal basis for extradition, although no such request has yet been made. | UN | وتقرُّ النمسا اتفاقية مكافحة الفساد كسند قانوني لتسليم المطلوبين، وإن لم يُقدَّم طلب من هذا القبيل إلى الآن. |
Ethiopia was also a party to the United Nations Convention against Corruption and was committed to its implementation. | UN | واختتمت كلمتها بقولها إن إثيوبيا طرف أيضا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وهي ملتزمة بتنفيذها. |
Indonesia had also adopted a national plan of action against Corruption, including both preventive and repressive measures. | UN | ووضعت إندونيسيا كذلك خطة عمل وطنية لمكافحة الفساد تتألف بصفة خاصة من تدابير وقائية وقمعية. |
Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption Decisions | UN | المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Compliance with the United Nations Convention against Corruption and technical assistance needs for implementation: report of the Secretariat | UN | الامتثال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل التنفيذ: تقرير من الأمانة |
Effective implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد تنفيذاً فعّالاً |
Mongolia reported that its Independent Authority against Corruption was a special, independent State body, as defined in its Anti-Corruption Law. | UN | وأبلغت منغوليا أن الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد هي هيئة خاصة حكومية مستقلة كما يحددها قانونها المتعلق بمكافحة الفساد. |
Turkey has also ratified the United Nations Convention against Corruption. | UN | كما صدقت تركيا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
A multi-stakeholder driven National Action plan against Corruption, which is in its second year of implementation, has also been developed. | UN | كما وضعت خطة عمل وطنية لمكافحة الفساد يقودها أصحاب مصلحة متعددون، وهي الآن في عامها الثاني من التنفيذ. |
Kaushik Acting Chief Legal Adviser, Independent Commission against Corruption | UN | المستشار القانوني الرئيسي بالنيابة، الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد |
Gungaa Badarch Head, Administration Department, Independent Authority against Corruption | UN | رئيس، إدارة الشؤون الإدارية، السلطة المستقلة لمكافحة الفساد |
It also commended the fight against Corruption and the approval of GCCC. | UN | وأثنت أيضاً على مكافحة الفساد وعلى إجازة المكتب المركزي لمكافحة الفساد. |
In Zimbabwe, members of the network of youth against Corruption institutionalized accountability and transparency within youth-based non-governmental organizations. | UN | وفي زمبابوي، رسخ أعضاء شبكة الشباب لمكافحة الفساد مفهومي المساءلة والشفافية داخل المنظمات غير الحكومية الشبابية. |
High-level Forum on the United Nations Convention against Corruption and Global Competition | UN | الملتقى الرفيع المستوى حول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتنافس العالمي |
The money-laundering offences address all material elements of the offences, as defined in article 23 of the Convention against Corruption. | UN | وتتناول جرائم غسل الأموال جميع الأركان المادية للجرائم، على النحو المحدَّد في المادة 23 من اتفاقية مكافحة الفساد. |
That approach is encouraged in article 17 of the Organized Crime Convention and article 45 of the Convention against Corruption. | UN | ويُشجَّع على اتّباع هذا النهج في المادة 17 من اتفاقية الجريمة المنظمة والمادة 45 من اتفاقية مكافحة الفساد. |
Observatory for the Fight against Corruption and Economic Embezzlement (OLUCOME) | UN | بالثزار هابونيمانا مرصد مكافحة الفساد والاختلاس الاقتصادي إرنست مانيروموا |
International cooperation against Corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي ضد الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
Appointed Representative of Georgia to the Council of Europe Group of States against Corruption (GRECO). | UN | عُين ممثلا لجورجيا لدى مجموعة الدول المناهضة للفساد التابعة لمجلس أوروبا. |
Her Government also supported the elaboration of an international instrument against Corruption and was committed to combating high-tech crime. | UN | كما تؤيد حكومة بلدها وضع صك دولي لمحاربة الفساد وهي ملتزمة بمكافحة الجريمة التي تستعمل التكنولوجيا الرفيعة. |
The fight against Corruption is another aspect of this overall project. | UN | الحرب على الفساد جانب آخر من جوانب هذا المشروع الكلي. |
In order to safeguard societies against Corruption, it was of utmost importance to promote the rule of law and ensure transparency. | UN | وقال إن من الأهمية بمكان تعزيزُ سيادة القانون وضمان الشفافية لصون المجتمعات من الفساد. |
The exceptions are the Police and the Independent Commission against Corruption (ICAC). | UN | وهذان الاستثناءان هما الشرطة واللجنة المستقلة لمناهضة الفساد. |
Regional and international cooperation were crucial to enable Governments to develop common strategies in the fight against Corruption. | UN | وقال إن التعاون الإقليمي والدولي أمر حاسم لتمكين الحكومات من وضع استراتيجيات مشتركة في محاربة الفساد. |
There are two main agencies in the fight against Corruption, the Central Office for Prosecuting Economic Crimes and Corruption (WKStA) and the Federal Bureau of Anti-Corruption (BAK). | UN | توجد هيئتان رئيسيتان في مجال مكافحة الفساد، هما المكتب المركزي لملاحقة الجرائم الاقتصادية والفساد والمكتب الاتحادي لمكافحة الفساد. |
The role of civil society and the media in building a culture against Corruption (Salon Mérida) | UN | دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في تكوين ثقافة مناهضة للفساد |
UNODC also continued to promote the implementation of the Convention among parliamentarians through its work with the Global Organization of Parliamentarians against Corruption. | UN | كما واصل المكتب الترويج لتنفيذ الاتفاقية بين البرلمانيين من خلال التعاون مع المنظمة العالمية للبرلمانيين المناهضين للفساد. |
(iii) Carrying out of several initiatives to promote the implementation of the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Convention against Corruption; | UN | `3` القيام بعدة مبادرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته واتفاقية مكافحة الفساد؛ |
:: The United Nations Convention against Corruption must play an active role in addressing corruption and the flight of public monies. | UN | :: يجب أن تقوم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بدور نشط في التصدي للفساد وهروب الأموال العامة. |