"all permanent" - Translation from English to Arabic

    • جميع أعضاء
        
    • جميع البعثات الدائمة
        
    • لجميع البعثات الدائمة
        
    • موجهة لجميع
        
    • جميع الوفود الدائمة والوفود
        
    • كافة البعثات الدائمة
        
    However, if it is not abolished, it should be extended to all permanent members of the Council. UN أما إذا لم يتم ذلك، فالأحرى أن يشمل جميع أعضاء المجلس الدائمين.
    The GGE also laid the foundation for participation by all permanent members of the Security Council and all major exporters of conventional arms. UN كما أرسى الفريق دعائم مشاركة جميع أعضاء مجلس الأمن الدائمين وأكثر الدول تصديراً للأسلحة التقليدية.
    [The briefing is open to all permanent and observer missions. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    For the sake of protecting the environment, this statement will be circulated to all permanent Missions via e-mail. UN ومن أجل حماية البيئة، سيوزع هذا البيان على جميع البعثات الدائمة بواسطة البريد الإلكتروني.
    The exact location will be communicated to all permanent missions by the Secretariat; UN وسترسل الأمانة إلى جميع البعثات الدائمة معلومات عن المكان المحدد للاجتماع؛
    Welcoming the intensification of efforts by the Office of Information and Communications Technology of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all permanent and observer missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة بتكثيف جهوده لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    [Open to all permanent missions and permanent observer missions. UN [الدعوة موجهة لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين.
    [The briefing is open to all permanent and observer missions. UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة مدعوون للحضور.
    [The briefing is open to all permanent and observer missions. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    [The briefing is open to all permanent and observer missions. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    [The briefing is open to all permanent and observer missions. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    [all permanent missions and permanent observer missions are invited to attend. UN [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    all permanent members should be prepared to give effect to Article 43 of the Charter and be ready to place their military forces at the disposal of the United Nations, to uphold international order; UN وينبغي أن يكون جميع أعضاء مجلس اﻷمن مستعدين لوضع المادة ٤٣ من الميثاق موضع التنفيذ وأن يكونوا جاهزين لوضع قواتهم العسكرية تحت تصرف اﻷمم المتحدة من أجل الحفاظ على النظام الدولي؛
    [all permanent missions and permanent observer missions are invited. UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة مدعوون للحضور.
    The Working Group requested the Secretariat to communicate to all permanent missions in Vienna information on the administration of the high-level segment. UN وطلب الفريق إلى الأمانة أن ترسل إلى جميع البعثات الدائمة في فيينا معلومات عن كيفية إدارة الجزء الرفيع المستوى.
    A communication with specific details will be sent to all permanent and observer missions by 15 August 2010. UN وسيرسل بيان يشتمل على تفاصيل محددة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بحلول 15 آب/أغسطس 2010.
    A note verbale regarding the event has been sent to all permanent and observer missions. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية تتعلق بهذه المناسبة إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    It can be accessed free of charge by all permanent missions to the United Nations and other government offices. UN ويمكــن الدخول إليه مجانـا لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وللمكاتب الحكوميـة الأخـرى.
    It can be accessed free of charge by all permanent missions to the United Nations and other government offices. UN ويمكــن الدخول إليه مجانـا لجميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وللمكاتب الحكوميـة اﻷخـرى.
    It can be accessed free of charge by all permanent missions to the United Nations and other government offices. UN ويمكــن الدخول إليه مجانـا لجميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وللمكاتب الحكوميـة اﻷخـرى.
    [Open to all permanent missions and permanent observer missions. UN [الدعوة موجهة لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين.
    By the same token, this Mission will distribute it to all permanent missions for the record. UN وعلى النسق نفسه، سوف تتولى هذه البعثة توزيع المذكرة على كافة البعثات الدائمة لتصبح مستندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more