Argentina is not alone in this line of reasoning. | UN | والأرجنتين ليست وحيدة في اتباعها لهذا النهج التعليلي. |
The United States was not alone in that view or practice. | UN | والولايات المتحدة ليست وحدها في هذا الرأي أو هذه الممارسة. |
Papa was sad because he had no wife and he woke up alone in his house every day. | Open Subtitles | والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله |
However, he is now being tried alone in a separate case. | UN | ولكنه يحاكم، على أية حال، الآن وحده في قضية منفصلة. |
He was alone in his apartment on the 35th floor. | Open Subtitles | هو كَانَ لوحده في شُقَّتِه على الطابقِ الخامس والثلاثونِ. |
I am not alone in believing that there is a need to develop greater commonality in military doctrine for United Nations peace-keeping operations. | UN | إنني لست وحيدا في الاعتقاد بأن هناك حاجة إلى وضع تعميم أكبر في المذهب العسكري لعمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Belarus was by no means alone in having to deal with that problem and it could learn from the experience of other countries. | UN | وأن بيلاروس ليست على الإطلاق وحيدة في أن عليها أن تتصدى لهذه المشكلة، وأن في وسعها الإفادة من خبرات البلدان الأخرى. |
Is that why you find yourself here, alone in this temple? | Open Subtitles | هل هذا حيثُ وجدتِ نفسكِ هنا، وحيدة في هذا المعبد؟ |
I was so frightened, to be suddenly alone in a strange, new city, far away from my friends and family. | Open Subtitles | كنتُ خائفة جداً، لأني سأكون فجأة وحيدة في بلد غريب ، ومدينة جديدة بعيدة عن عائلتي و أصدقائي |
She was alone in the street. I pitied her. | Open Subtitles | لقد كانت وحدها في الشارع فشعرت بالأسى عليها |
Apparently it doesn't look good for an alleged sexual harasser would-be family man to have a 16-year-old daughter living alone in a hotel. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس من الجيد لرب عائلة متهم بالتحرش الجنسي أن تكون له إبنة في سن 16 تعيش وحدها في فندق |
Either that or you've decided you can trust a smoking addict alone in a bathroom with an oxygen tank. | Open Subtitles | إما هذا الاحتمال أو أنّكِ قرّرتِ أن تثقي بمدمن حشيش يقف وحيداً في الحمام بجانب أسطوانة أوكسجين |
And when I say suicide, I say to be alone in the room with the weapon in the hand. | Open Subtitles | و عندما أقول انتحار . فإنه كان وحيداً في غرفته و تم العثور على مسدس في يده |
He sometimes wakes up sweating with his heart racing and experiences panic attacks when he is alone in his cell. | UN | فهو يستيقظ أحياناً وهو مبلل بالعرق وقلبه يدق بسرعة وتنتابه نوبات ذعر عندما يكون موجوداً وحده في زنزانته. |
FOR ALTHOUGH WE MAY NOT BE alone in THE UNIVERSE, | Open Subtitles | لبالرغم من أنّنا قد لا نكون لوحده في الكون، |
Eating dinner alone in the squad car's kinda depressing so I got extra hoping you might join me. | Open Subtitles | اكل العشاء وحيدا في مقعد السيارة، يبدو محبطا لذا اخذت معي المزيد. أأمل ان تنظمي إلي. |
We know we are not alone in this endeavour. | UN | ونحن نعلم أننا لسنا وحدنا في هذا المسعى. |
She spent so much time alone in her studio... it was her way of talking to me. | Open Subtitles | لقد كانت تمضي الكثير من الوقت لوحدها في المرسم لقد كانت تلك طريقتها في محادثتي |
Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. | Open Subtitles | دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم |
Seven years I've lived here... alone in this house, and in peace. | Open Subtitles | لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام |
Mom made me live alone in college'cause she didn't want me to have a minority roommate. | Open Subtitles | أمي جعلتني أعيش وحدي في الكلية لأنها لم تريد أن أحصل على رفيقة في الشقة |
Okay, you're not gonna be alone in this house with Olivia. | Open Subtitles | حسنا، أنت لن تكون وحدك في هذا البيت مع أوليفيا. |
Lets go lt's not right to walk alone in Mumbai... | Open Subtitles | لنذهب ليس من الصواب السير وحيد في طرقات مومبي.. |
I should go in alone in case it gets weird. | Open Subtitles | يتوجب علي الذهاب بمفردي في حالة أزداد الامر غرابةً |
The boy's lost and alone in a world of woe and yet here he is looking for something. | Open Subtitles | الفتي مفقود و بمفرده في عالم من الويل. و الآن هو هنا يبحث عن شئ ما. |