It also takes note of the presence of community defenders in highly vulnerable population groups. | UN | كما تحيط اللجنة علما بوجود مدافعين مجتمعيين للفئات السكانية الأكثر تعرضاً للخطر. |
Ecuador also takes note with concern of the scant support forthcoming from Israel to the Fact-Finding Mission, as stated in the Goldstone report. | UN | كما تحيط إكوادور علما مع الشعور بالقلق بالدعم غير الكافي الذي تقدمه إسرائيل لبعثة تقصي الحقائق، حسبما ورد في تقرير غولدستون. |
It also takes note of the integration of the principle of the best interests of the child in legislation on childcare and child protection, divorce, succession and donation. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بدمج مبدأ مصالح الطفل الفضلى في القانون المتعلق برعاية الطفل وحمايته وشؤون الطلاق والتركة والهبة. |
He also takes note of the Government's stated intention to reduce the poverty rate in Myanmar from 26 per cent to 16 per cent by 2015. | UN | كما يحيط علما باعتزام الحكومة المعلن خفض معدل الفقر في ميانمار من 26 في المائة إلى 16 في المائة بحلول عام 2015. |
It also takes note of the efforts made to improve data collection and in particular the establishment of the National System of Information on Migration. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالجهود المبذولة لتحسين جمع البيانات ولا سيما إنشاء النظام الوطني لمعلومات الهجرة. |
The Committee also takes note of initiatives and programmes by both the State party and civil society related to lower-cost housing. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بالمبادرات والبرامج التي وضعتها الدولة الطرف والمجتمع المدني لإتاحة السكن بتكلفة منخفضة. |
The Committee also takes note with appreciation of the establishment in 2007 of the Higher Council for the Family and Children to deal with child rights issues. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بإنشاء المجلس الأعلى للأسرة والطفل في عام 2007 الذي يُعنى بقضايا حقوق الطفل. |
The Committee also takes note of the survey carried out in 2002, which allowed for the collection of data on persons with disabilities. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بالدراسة الاستقصائية التي أُجريت في عام 2002 والتي سمحت بجمع بيانات عن الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It also takes note of the presence of community defenders in highly vulnerable population groups. | UN | كما تحيط اللجنة علما بوجود مدافعين مجتمعيين للفئات السكانية الأكثر تعرضاً للخطر. |
The Committee also takes note of the establishment of departmental committees and the intention to establish municipal committees on the rights of the child. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجان إدارية واعتزام إنشاء لجان بلدية تُعنى بحقوق الطفل. |
The Committee also takes note of the authors' argument that, although their lawyer brought a criminal action against the judges of the Second Chamber for allegedly defamatory statements, the action was discontinued. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بحجة أصحاب البلاغ التي مفادها أن الدعوى الجنائية التي قدمها محاميهم ضد قضاة الغرفة الثانية في المحكمة الجنائية بسبب تصريحاتهم التي يزعم أنها تشهيرية قد سُحبت. |
The Committee also takes note of the State party's acknowledgement that the amount is minimal and that it has declined over the years. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بإقرار الدولة الطرف بأن المبلغ المخصص لا يتجاوز الحد الأدنى، وأنه انخفض بمرور السنين. |
The Committee also takes note of the steps made to include issues related to personality development, human rights and citizenship into school curricula. | UN | كما تحيط علما بالتدابير المتخذة لإدراج مسائل تتصل بتنمية الشخصية وحقوق الإنسان والمواطنة في المقررات الدراسية. |
The Committee also takes note of the system of measurement of academic achievements (APRENDO). | UN | كما تحيط اللجنة علماً بنظام قياس الإنجازات الأكاديمية. |
The group also takes note of any progress the Government has made with regard to midterm recommendations. | UN | كما يحيط الفريق علماً بأي تقدم أحرزته الحكومة فيما يخص التوصيات المتوسطة الأجل. |
The European Union also takes note with appreciation of all initiatives genuinely aimed at promoting the implementation of the action plan in the field of non-proliferation and disarmament, including the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. | UN | كما يحيط الاتحاد الأوروبي علماً، مع التقدير، بجميع المبادرات الرامية بصدق إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل في مجالي مكافحة الانتشار ونزع السلاح، بما في ذلك مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
It also takes note of the efforts made to improve data collection and in particular the establishment of the National System of Information on Migration. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالجهود المبذولة لتحسين جمع البيانات ولا سيما إنشاء النظام الوطني لمعلومات الهجرة. |
It also takes into consideration that despite difficulties the overall number of reindeers still remains relatively high. | UN | كما تأخذ في الاعتبار أنه رغم الصعوبات، لا يزال عدد رؤوس الرنة الإجمالي مرتفعاً نسبياً. |
Our view on this issue also takes account of the fact that diversification of the commodity sector in African countries may not be primarily a question of providing financing for studies. | UN | ورأينا في هذه المسألة يأخذ أيضا في الاعتبار أن تنويع قطاع السلع اﻷساسية في البلدان الافريقية قد لا يكون، في المقام اﻷول، مسألة توفير التمويل للدراسات. |
16. also takes note of the note by the Secretary-General on the financing arrangements for the Mission for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008;3 | UN | 16 - تحيط أيضا علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(3)؛ |
The present report also takes note of the contributions to the two-day seminar. | UN | ويحيط هذا التقرير علماً أيضاً بالمساهمات المقدمة إلى الحلقة الدراسية. |
The Committee also takes note of the State party's research into the possibility of wider use of alternative non-custodial measures. | UN | وأحاطت علماً كذلك بالدراسة التي قامت بها الدولة الطرف والرامية إلى زيادة اللجوء إلى تكييف عقوبات بديلة عن السجن. |
The Committee also takes note of the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/HON/2) while regretting their late submission. | UN | كذلك تحيط اللجنة علماً بالردود الكتابية المقدمة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/HON.2)، بينما تعرب عن أسفها للتأخر في ارسالها. |
It also takes measures to strengthen the capabilities of the System for Radiation Protection and Nuclear Safety in Cyprus. | UN | كما تتخذ تدابير لتعزيز قدرات نظام الحماية من الإشعاع وتأمين السلامة النووية في قبرص. |
It also takes into account, and seeks to build upon, the experience of the AU mission in Darfur so far. | UN | كما تضع في اعتبارها الخبرة التي اكتسبتها بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور حتى الآن وتسعى إلى الاستفادة من هذه الخبرة. |
The Special Rapporteur also takes into account relevant human rights instruments and jurisprudence at the regional level. | UN | وتضع المقررة الخاصة في اعتبارها أيضاً صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة والسوابق القضائية على المستوى الإقليمي. |
It also takes account of the roles assigned to the subsidiary bodies by the Kyoto Protocol in its Article 15. | UN | وهو يأخذ كذلك في الاعتبار الدورين اللذين أسندهما بروتوكول كيوتو في مادته ٥١ إلى الهيئتين الفرعيتين. |
2. also takes NOTE of the progress made in the preparation for the various summits scheduled to take place during the year 2009; | UN | 2 - يحيط أيضا علما بالتقدم المحرز في التحضير للقمم المختلفة المقرر عقدها خلال عام 2009؛ |
This programme also takes into consideration the reduction in voluntary contributions expected during the period 2012 - 2013. | UN | كذلك يأخذ البرنامج في الاعتبار الانخفاض المتوقع في المساهمات الطوعية خلال الفترة 2012 - 2013. |