"an attractive" - Translation from English to Arabic

    • جذاب
        
    • جذابة
        
    • جذابا
        
    • جذّابة
        
    • جذاباً
        
    • مغرية
        
    • جذّاب
        
    • جذابه
        
    • جذّابةُ
        
    • مغريا
        
    • نقطة جذب
        
    Today, we must add to this the capacity to maintain an attractive and functional web site on the Internet. UN واليوم، لا بد لنا أن نضيف إلى ذلك القدرة على الاحتفاظ بموقع جذاب وعملي على شبكة الإنترنت.
    After all, such a contract puts the employer in an attractive position. UN وعلى كل حال مثل هذا العقد يضع صاحب العمل في موقف جذاب.
    Africa’s own private sector needs capacity-building and skills upgrading in order to offer itself as an attractive partner for the international business world. UN فالقطاع الخاص في افريقيا نفسه يحتاج إلى بناء القدرات والارتقاء بمستوى المهارات لكي يقدم نفسه كشريك جذاب لعالم اﻷعمال التجارية الدولية.
    A renewed global partnership for development must be an attractive tool for engaging all partners and mobilizing political will. UN ويجب أن تكون الشراكة العالمية المتجددة من أجل التنمية أداة جذابة لإشراك جميع الشركاء واستجماع الإرادة السياسية.
    Where instability exists, terrorism becomes an attractive means for attaining political ends. UN وحيثما وجد عدم الاستقرار، يصبح الارهاب وسيلة جذابة لبلوغ غايات سياسية.
    This is not an attractive look for a middle-aged man. Open Subtitles انت لا تبدو جذابا بالنسبة لرجل في منتصف العمر
    Then treat her like an attractive girl you do not yet know. You never have any trouble making THEM happy. Open Subtitles إذن عاملها كفتاة جذّابة لست تعرفها، لمْ تواجه أيّ مصاعب باسعادهن.
    The aim of the reforms is to make training an attractive business proposition for a much wider range of enterprises. UN وهدف هذه اﻹصلاحات هو جعل التدريب خياراً جذاباً في مجال اﻷعمال لدى مجموعة أوسع بكثير من مؤسسات اﻷعمال.
    Partnerships and networking can provide an attractive way to accomplish these goals. UN ويمكن للشراكات والربط الشبكي أن يوفرا وسيلة مغرية لتحقيق هذه الأهداف.
    The Territory continues to be an attractive location for innovative international telecommunications firms.4 UN ولا يزال اﻹقليم ذا موقع جذاب بالنسبة لشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية المبدعة.
    Countries should strengthen governance, establish an attractive investment climate and build sound domestic financial sectors. UN وينبغي أن تعزز البلدان الإدارة العامة، وتهيئ مناخ استثمار جذاب وتبني قطاعات مالية محلية قوية.
    For this purpose, creating an attractive investment climate should be a high and urgent priority. UN ولهذا الغرض، ينبغي أن تحتل تهيئة مناخ استثماري جذاب أولوية عليا وعاجلة.
    Nevertheless, an attractive system of premiums has stimulated a high level of participation. UN ومع هذا، فإن تطبيق نظام جذاب من المكافآت حفز على تحقيق مستوى عال من المشاركة.
    Donors may also find such a partial guarantee, whether for loans or bonds, an attractive option, since it is a means of leveraging private resources, lengthening maturities and reducing the cost of funds. UN وقد يجد المانحون أن مثل هذا الضمان الجزئي، سواء كان على القروض أو السندات، خيار جذاب حيث أنه وسيلة لمساندة الموارد الخاصة مساندة مالية وإطالة آجال الاستحقاق وتخفيض تكاليف التمويل.
    It is now well positioned to make a comeback as an attractive FDI location, especially if some of the challenges are adequately addressed. UN لكنها اليوم في موضع يسمح لها بالعودة كبلد جذاب للاستثمار الأجنبي المباشر، خاصة إن هي تصدت لبعض التحديات بصورة ملائمة.
    Yes, an attractive replica, but it pales to the original. Open Subtitles اجل. نسخة طبق الاصل جذابة لاكنها باهتة عن الاصلية
    I'm sure he sensed that an attractive lady sitting by herself most likely seemed a bit lonely. Open Subtitles أنا واثق إنه يشعر أن سيّدة جذابة تجلس بمفردها على الأرجح إنها تبدو وحيّدة قليلاً.
    We can't help it if we've turned this into an attractive destination for retirees and non-retirees alike. Open Subtitles لن يصبح بإمكاننا عمل شيء لو تحول هذا المكان إلى وجهة جذابة للمتقاعدين أو غيرهم
    Since electricity reaches only 1.5 per cent of the rural population, solar energy is becoming an attractive option. UN وبما أن الكهرباء تصل إلى 1.5 في المائة فقط من سكان الريف، تصبح الطاقة الشمسية خيارا جذابا.
    First, the refurbishment of largely unseen infrastructure is unlikely to be an attractive proposition for donors. UN فأولا، من غير المحتمل أن يكون تجديد هياكل أساسية معظمها غير باد للعيان اقتراحا جذابا للمانحين.
    Boom, he's in. Now it's intel, he's under the radar. It's an attractive lady showing up. Open Subtitles وسيجمع الأدلّة فهو لا يثير الشكوك إنّه فتاة جذّابة تظهر فجأة.
    This could be an attractive option given the current high prices for bromine depending on the efficiency of the recovery process. UN ويمكن أن يكون هذا خياراً جذاباً بالنظر إلى أسعار للبروم الحالية المرتفعة، رهناً بكفاءة عملية الاستعادة.
    This, in turn, ensures that those who produce electricity from renewable energy sources have a guaranteed market and an attractive return on investment. UN وسيكفل ذلك بدوره توفير سوق مضمونة وعائدات استثمار مغرية لكل من ينتج الكهرباء باستخدام مصادر طاقة متجددة.
    Not feeling anything's an attractive option when what you feel sucks. Open Subtitles لا نشعر بأنّ شيئاً خيارٌ جذّاب عندما يكون احساسنا سيّء.
    You're an attractive man-- I-I want to know, do you find me attractive? Open Subtitles أنت رجل جذاب أنا أريد أن أعرف هل تجدنى جذابه
    She doesn't have an attractive feature anywhere. Open Subtitles هي ما عِنْدَها ميزّةُ جذّابةُ أي مكان.
    The investment is less significant than replacing an entire system, which makes a better business case and therefore represents an attractive solution. UN ويكون الاستثمار أقل بكثير مقارنة باستبدال نظام بأكمله، مما يجعله صفقة تجارية أفضل ويمكن أن يمثّل بالتالي حلا مغريا.
    Grand Cayman continues to be an attractive jurisdiction for the registration of offshore business, and public finances have improved significantly as a result of ongoing economic expansion. UN ولا يزال إقليم جزر كايمان نقطة جذب لتسجيل الشركات الخارجية، وشهدت المالية العامة فيه تحسنا كبيرا نتيجة للتوسع الاقتصادي الجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more