It would also issue an explanatory memorandum on major approaches in the comments, as well as reactions to them. | UN | وسوف تقوم أيضاً بإصدار مذكرة تفسيرية تتعلق بالنُهُج الأساسية الواردة في التعليقات، فضلاً عن ردود الأفعال تجاهها. |
The application contains an explanatory note on the Fund, its mandate and especially on the duties and obligations that each beneficiary and organization would have if selected. | UN | وتتضمن الاستمارة حاشية تفسيرية عن الصندوق وولايته، سيما واجبات والتزامات كل جهة مستفيدة ومنظمة يقع عليها الاختيار. |
Develop additional guidance and an explanatory note for Annex E and Annex F for consideration by the Committee at its fifth meeting | UN | وضع توجيهات إضافية ومذكرة تفسيرية للمرفقين هاء وواو لتنظر فيهما اللجنة في اجتماعها الخامس |
If the Mexican proposal to delete paragraph 1 was accepted, the information contained therein should be given in an explanatory note. | UN | أما إذا تم قبول المقترح المكسيكي الداعي إلى حذف الفقرة 1، فينبغي إدراج المعلومات الواردة فيها في ملاحظة إيضاحية. |
In 2007, an explanatory campaign aimed at reducing the number of children with undetermined citizenship at birth had been launched. | UN | وفي 2007، تم إطلاق حملة توضيحية تهدف إلى الحد من عدد الأطفال الذين لا يحملون جنسية محددة عند الولادة. |
The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. | UN | واستمع المجلس إلى بيان تفسيري من اﻷمانة العامة. |
Develop additional guidance and an explanatory note for Annex E and Annex F for consideration by the Committee at its fifth meeting | UN | وضع المزيد من الإرشادات ومذكرة تفسيرية للمرفق هاء والمرفق واو لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الخامس |
Enclosed please find an explanatory memorandum introducing the Code in more detail. | UN | ومرفق طيـه مذكرة تفسيرية تعرض للمدونة بمزيد من التفصيل. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is attached to the present letter. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نرفق طيه مذكرة تفسيرية. |
Sustainable development in the United Nations system: an explanatory note | UN | التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة تفسيرية |
an explanatory memorandum and a draft resolution on the issue are annexed. | UN | ومرفق طيه مذكرة تفسيرية ومشروع قرار بشأن هذه المسألة. |
Data reported using a different format would be noted with an explanatory note in the United Nations standardized report. | UN | وسيجري تزويد البيانات المبلغة عن طريق استخدام نموذج مختلف بملاحظة تفسيرية في التقرير الموحد لﻷمم المتحدة. |
Possible future work on an explanatory note | UN | العمل الذي يحتمل الاضطلاع به مستقبلا بشأن إعداد ملاحظات إيضاحية |
In accordance with rule 20 of the Rules of Procedure, an explanatory memorandum is annexed to this request. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترفق طي هذه الرسالة مذكرة إيضاحية. |
As stipulated in rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, this request has been accompanied by an explanatory memorandum. | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أرفق بهذا الطلب مذكرة إيضاحية. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is attached to the present letter. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترفق طي هذه الرسالة مذكرة توضيحية. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, I am pleased to attach hereto an explanatory memorandum concerning this request. | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يسرني أن أرفق طيه مذكرة توضيحية بشأن هذا الطلب. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure, an explanatory memorandum is attached to this letter. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، تُرفق بهذه الرسالة مذكرة توضيحية. |
The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. | UN | واستمع المجلس إلى بيان تفسيري من اﻷمانة العامة. |
The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. | UN | واستمع المجلس إلى بيان تفسيري من اﻷمانة العامة. |
Currently, an explanatory Report on the Convention is being prepared. Informal consultations on signature and ratification are under way. | UN | ويجري في الوقت الراهن إعداد تقرير توضيحي للاتفاقية، كما تجري مشاورات غير رسمية بشأن التوقيع والتصديق عليها. |
Following that meeting an explanatory report of that draft convention was prepared by two rapporteurs of that Special Commission. | UN | وفي أعقاب ذلك الاجتماع، أعد مقرّران تابعان للجنة الخاصة تقريرا تفسيريا لمشروع تلك الاتفاقية. |
:: The replacement of the reservation formulated on paragraph 1, article 16, by an explanatory declaration. | UN | :: الاستعاضة عن التحفظ الذي أبدي بشأن الفقرة 1 من المادة 16 ببيان إيضاحي |
The text of the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and an explanatory note by the Council of Europe. | UN | نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة ومذكرة ايضاحية من مجلس أوروبا. |
Members agreed that an explanatory document originally annexed to the President's note should be included as an annex to the annual report. | UN | واتفق الأعضاء على أن الوثيقة التوضيحية التي ترفق أصلا بمذكرة الرئيس ينبغي أن تدرج كمرفق للتقرير السنوي. |
Paragraphs can be traced to their origin by using an explanatory table contained in annex V to document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |