"and assistance in the" - Translation from English to Arabic

    • والمساعدة في
        
    • والمساعدة على
        
    • وتقديم المساعدة في
        
    • ومساعدة في
        
    • والمساعدة اللازمة في مجال
        
    • والمساعدة من أجل
        
    • وتقديم المساعدة من أجل
        
    • وبالمساعدة في
        
    Component 3: Humanitarian assistance and assistance in the field of human rights UN العنصر 3: المساعدة الإنسانية والمساعدة في مجال حقوق الإنسان
    The Expert would also coordinate with other bilateral partners on the provision of support and assistance in the area of training and equipment. UN كما سينسق مع شركاء ثنائيين آخرين بشأن تقديم الدعم والمساعدة في مجال التدريب والمعدات.
    Situation in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights UN الحالة في غينيا الاستوائية والمساعدة في مجال حقوق الإنسان
    Aware of the need to strengthen all forms of international cooperation and assistance in the fight against drug abuse, UN واذ تدرك الحاجة الى تعزيز جميع أشكال التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في مكافحة تعاطي المخدرات ،
    A rights-based approach to protection and assistance in the event of disasters contemplates those obligations as well. UN وبالمثل، فإن أي نهج لتوفير الحماية وتقديم المساعدة في حالات الكوارث قائم على الحقوق ينبغي أن يراعي هذه الالتزامات.
    Such support could take the form of contributions to the Industrial Development Fund and assistance in the implementation of integrated programmes. UN ويمكن أن يأخذ هذا الدعم شكل تبرعات إلى صندوق التنمية الصناعية ومساعدة في تنفيذ البرامج المتكاملة.
    Situation in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights: draft resolution UN الحالة في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Situation of human rights in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Situation of human rights in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Situation in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights UN الحالة في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Situation of human rights in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Situation of human rights in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Similarly, the Faculty of Medicine offered a productive combination of teaching and assistance in the training of human health care resources. UN وقدمت كلية الطب، بالمثل، مزيجاً مثمراً من التعليم والمساعدة في تدريب الموارد البشرية في مجال الدعاية الصحية.
    Situation of human rights in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا اﻹستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    28. Situation of human rights in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights . 17 UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيـا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situation of human rights in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Cooperation and assistance in the legal implementation of the regulations and restrictions relating to MOTAPM. UN `6` التعاون والمساعدة على التنفيذ القانوني للوائح التنظيمية والقيود المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    In addition, organization of security briefings for United Nations personnel and Organization for the Prohibition of Chemical Weapons back-office personnel, and assistance in the organization of mission-specific security training for all personnel under the security plan III. Resource performance A. Financial resources UN وبالإضافة إلى ذلك، تنظيم جلسات إحاطة أمنية لموظفي الأمم المتحدة وموظفي مكاتب الدعم بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، والمساعدة على تنظيم التدريب الأمني الخاص بالبعثة لجميع الموظفين في إطار خطة الأمن
    :: Provision of advice on the development of policies to promote the reintegration of prisoners, and assistance in the establishment of a complaint mechanism and the design of procedures for prisoners/oversight UN :: إسداء المشورة بشأن وضع سياسات تهدف لتعزيز إعادة إدماج السجناء، والمساعدة على إنشاء آلية لتقديم الشكاوى، ووضع إجراءات لمراقبة السجناء
    :: Coordination of support for capacity-building, as well as possible monitoring of and assistance in the following areas: UN :: تنسيق الدعم لبناء القدرات، فضلا عن إمكانية الرصد وتقديم المساعدة في المجالات التالية:
    ITU is offering support and assistance in the organization of this event, as well as providing lecturers and fellowships. UN ويقدم الاتحاد دعما ومساعدة في تنظيم هذه الحلقة الدراسية، كما يقدم محاضرات وزمالات دراسية.
    160. Notes with appreciation the compilation prepared by the Secretariat of the needs of developing States for capacity-building and assistance in the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and the sources of available assistance for developing States to address such needs; UN 160 - تلاحظ مع التقدير المعلومات التي جمعتها الأمانة العامة عن احتياجات الدول النامية من بناء القدرات والمساعدة اللازمة في مجال حفظ الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال وإدارتها ومصادر المساعدة المتاحة أمام الدول النامية لتلبية تلك الاحتياجات؛
    (c) The State provides the necessary allowances for children and assistance in the care of sick or disabled children. UN )ج( تقدم الدولة العلاوات اللازمة عن اﻷطفال والمساعدة من أجل رعاية اﻷطفال المرضى والمعوقين.
    (h) Development cooperation and assistance in the promotion and protection of Human Rights. 126-131 31 UN (ح) التعاون الإنمائي وتقديم المساعدة من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان 126-131 42
    The Special Rapporteur shall provide advisory services on the implementation and monitoring of the Rules and assistance in the preparation of replies to the sets of questions. UN كما يقدم المقرر الخاص خدمات استشارية تتصل بتنفيذ ورصد القواعد الموحدة وبالمساعدة في تحضير الردود على مجموعات اﻷسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more