"and be" - Translation from English to Arabic

    • وأن تكون
        
    • وأن يكون
        
    • وتكون
        
    • ويكون
        
    • وأكون
        
    • وكونوا
        
    • وكن
        
    • وكوني
        
    • ونكون
        
    • وأن يتم
        
    • و كن
        
    • وأن يكونوا
        
    • و تكون
        
    • ويَكُونُ
        
    • و أكون
        
    Moreover, pledged commitments should be monitored and verified and be in accordance with the requirements of science. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي رصد الالتزامات المتعهد بها والتحقق منها وأن تكون طبقاً لمتطلبات العلم.
    Consumer countries will have to take concerted action, and be prepared to pay the additional costs involved. UN وسيتعين على البلدان المستهلكة أن تتخذ تدابير متسقة، وأن تكون مستعدة لدفع التكاليف اﻹضافية اللازمة.
    Any restriction on fundamental freedoms must abide by the principles of legality and proportionality and be reduced to a minimum. UN وقالت إن أي تقييد للحريات الأساسية يجب الالتزام فيه بمبادئ المشروعية والتناسب وأن يكون إلى أدنى حد ممكن.
    A lack of legal clarity creates uncertainty which may result in human losses and be very costly in economic terms. UN فنقص الوضوح من الناحية القانونية يوجد حالة من الغموض قد تسفر عن خسائر بشرية وتكون تكلفتها الاقتصادية باهظة.
    Such a framework should include clearly defined benchmarks and timelines, and be backed by a strong system of verification. UN وينبغي أن يشمل هذا الإطار معايير وجداول زمنية واضحة المعالم، ويكون مدعوما من خلال نظام قوي للتحقق.
    and be in your shoes as well as all your friends' . Open Subtitles و أكون معك وأكون كما لو أني واحد من أصدقائك
    Draw ammo and be resupplied And ready to move at 1100. Open Subtitles تفقدوا وتزودوا من الذخيرة وكونوا جاهزين للتحرك عند الساعة 11:
    All you have to do is sit there and be quiet. Open Subtitles كل الذي عليك ان تفعله هنا ، الجلوس وكن هادى
    Any initiative designed to enhance the organization’s rapid response capacity should be based on that system and be complementary to it. UN وينبغي ﻷي مبادرة تستهدف تعزيز قدرة المنظمة على الرد السريع أن تستند الى هذا النظام وأن تكون مكملة له.
    You might even be my First Minister one day and be as dear to me as he was. Open Subtitles يمكنك حتى أن تكون الوزير الأول لي يوما ما وأن تكون عزيز عليّ كما كان هو.
    Get the clotting sponges ready, and be prepared to hold firm pressure. Open Subtitles أحضر أسفنجة التخثر وأجعلها جاهزة، وأن تكون مستعدة لعقد ضغط قوي.
    It could be hot and be vapor... it could be solid like an ice cube... or it could be liquid. Open Subtitles يمكنه أن يكون ساخن وأن يكون بخار يمكنه أن يكون صلب مثل مكعب الثلج أو أن يكون سائل
    16 years ago, all you wanted was for someone to stand in front of you and be an accountable guy. Open Subtitles قبل 16 سنه كل ما رغبتِ به كان من شخص ليقف أمامكِ وأن يكون شابٌ تستطيعين الإعتماد عليه
    Can you put that down and be of some use? Open Subtitles هل يمكن وضع ذلك بانخفاض وتكون من استخدام بعض؟
    You could allow my people to remain and be your protection. Open Subtitles هل يمكن أن تسمح شعبي البقاء وتكون الحماية الخاصة بك.
    The Development Coordinator would report and be accountable to the Sustainable Development Board on the implementation of the One United Nations. UN ويكون منسق شؤون التنمية مسؤولا أمام مجلس التنمية المستدامة عن تنفيذ عملية توحيد أنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    As the report rightly points out, violation of some of these rules may constitute war crimes and be the subject of criminal proceedings. UN وكما يشير التقرير عن صواب إلى ذلك، يمكن أن يشكل انتهاك البعض من هذه القواعد جرائم حرب ويكون موضوعاً لدعوى جنائية.
    I wish I could say yours and be proud. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا
    Girls, take my advice and be very careful with that thing. Open Subtitles فتيات، إستمعا إلى نصيحتي وكونوا حريصين جداً مع تلك الأشياء.
    and be careful, that's the most valuable present you'll ever get. Open Subtitles وكن حذرا, هذه ستكون اغلى هديه تحصل عليها في حياتك
    Just please stop the bullshit and be honest for once. Open Subtitles أرجوكِ توقفي فقط عن الهراء وكوني أمينة لمرة واحدة
    and be on the lookout for possible respiratory depression. Open Subtitles ونكون حذرين من أمكانية حدوث أحباط للجهاز التنفسي
    In introducing the draft resolution, the Group wants to reaffirm that humanitarian assistance should transcend the concept of relief and be linked with national priorities and particularities. UN وترغب المجموعة من خلال تقديم مشروع القرار، في التأكيد مجددا أنه ينبغي للمساعدات الإنسانية أن تتجاوز مفهوم الإغاثة وأن يتم ربطها بالأولويات الوطنية وخصوصياتها.
    Like I said, don't drink, stay sharp, and be prepared to take a bullet from your client. Open Subtitles كما قلت ، لا تشرب الخمر ظل منتبهاً و كن مستعداً لتلقي رصاصة من عميلك
    Voters must also have registered to vote and be able to produce proof of their identity during the polling period. UN كما يجب أن يكون الناخبون مدرجين في سجل التصويت، وأن يكونوا قادرين على إثبات هويتهم أثناء فترة الاقتراع.
    I should strongly advise you to stay here and be our guest. Open Subtitles فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا
    Now, pull your twisted self together, concentrate and be brilliant. Open Subtitles الآن، يَسْحبُ كَ النفس الملتوي سوية، ركّزْ ويَكُونُ رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more