"and coordinates" - Translation from English to Arabic

    • وتنسيق
        
    • وينسق
        
    • وتنسق
        
    • وتنسيقها
        
    • ويقوم بتنسيق
        
    • وينسقها
        
    • وينسّق
        
    • وتقوم بتنسيق
        
    • وبتنسيق
        
    • والإحداثيات
        
    • وإحداثيات
        
    • وهو ينسق
        
    • وتنسيقه
        
    • والتنسيق في ما
        
    • كما ينسق
        
    The Pitcairn Island Producers' Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of products produced by its members. UN وتتولى الجمعية التعاونية للمنتجين في جزيرة بيتكيرن التي أنشئت في عام 1999 عملية الترويج لمنتجات أعضائها وتنسيق توزيعها.
    The Government runs and coordinates preventive and curative programmes. UN وتقوم الحكومة على إدارة وتنسيق برامج الوقاية والعلاج.
    The Unit also arranges security for United Nations important visitors and coordinates appropriate response to security incidents within the Mission headquarters area. UN وتتولى الوحدة أيضا ترتيب أمن كبار زوار الأمم المتحدة وتنسيق الاستجابة الملائمة للحوادث الأمنية داخل منطقة مقر البعثة.
    Consults, negotiates and coordinates with other departments on matters of mutual concern; UN يتشاور ويتفاوض وينسق مع اﻹدارات اﻷخرى بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    Meetings are currently held every two days and Vice-President Khalili chairs regular meetings and coordinates emergency preparedness and response. UN وحاليا، تعقد اجتماعات كل يومين ويترأس نائب الرئيس، السيد خليلي، اجتماعات دورية وينسق أعمال التأهب للطوارئ ومواجهتها.
    * National Defender of Indigenous Women, who represents and coordinates national and regional action to achieve institutional goals; UN :: المدافعة الوطنية عن المرأة الأصلية، وتمثل وتنسق الإجراءات على الصعيد الوطني والإقليمي لبلوغ الأهداف المؤسسية.
    The Pitcairn Island Producers' Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of produce. UN وتقوم تعاونية منتجي جزيرة بيتكيرن، التي أنشئت في عام 1999، بتعزيز عملية توزيع المنتجات وتنسيقها.
    The Unit drafts and coordinates the development of the highest level of policy direction for the Organization on the rule of law. UN وتعمل الوحدة على صياغة وتنسيق وضع التوجيهات السياساتية على أعلى مستوى لدى المنظمة في مجال سيادة القانون.
    A national coordination committee oversees and coordinates activities in this field, also in collaboration with the civil society. UN وتتولى لجنة تنسيق وطنية مراقبة وتنسيق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، وذلك بالتعاون أيضاً مع هيئات المجتمع المدني.
    Also, the Section oversees and coordinates the DFS-wide implementation of the aviation operational risk management policy UN ويشرف القسم أيضا على تنفيذ وتنسيق سياسة إدارة المخاطر في عمليات الطيران على نطاق إدارة الدعم الميداني
    The Pitcairn Island Producers' Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of products produced by its members. UN وتتولى الجمعية التعاونية للمنتجين في جزيرة بيتكيرن التي أنشئت عام 1999 عملية الترويج لمنتجات أعضائها وتنسيق توزيعها.
    The Pitcairn Island Producers' Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of products produced by its members. UN وتتولى الجمعية التعاونية لمنتجي جزيرة بيتكيرن التي أنشئت عام 1999 عملية الترويج لمنتجات أعضائها وتنسيق توزيعها.
    ICCA promotes and coordinates Responsible Care and other voluntary chemical industry initiatives. UN ويقوم المجلس بتعزيز وتنسيق مبادرة الرعاية المسؤولة وغيرها من المبادرات الطوعية التي تقوم بها الصناعة الكيميائية.
    The Ministry of Defense supervises operations of the militia and coordinates its activities with the National Defense Program. UN ويشرف وزير الدفاع على عمليات الحرس الخاص وينسق أنشطته مع برنامج الدفاع الوطني.
    It provides sectoral coordination on climate change activities and coordinates carbon trading mechanisms and procedures. UN ويوفر المجلس التنسيق القطاعي للأنشطة المتعلقة بتغير المناخ وينسق آليات وإجراءات تجارة الكربون.
    He/she reviews and edits correspondence and coordinates meetings and briefings with other components of the Departments and external partners UN ويستعرض ويحرر المراسلات وينسق الاجتماعات والإحاطات مع العناصر الأخرى في الإدارات ومع الشركاء الخارجيين.
    UNMIL participates and coordinates the involvement of actors as the overall facilitator UN وتشارك البعثة في ذلك، وتنسق مشاركة الجهات الفاعلة بوصفها الميسر العام
    It gives strategic guidance to Member States and coordinates their international response. UN إنها تقدم الإرشاد الاستراتيجي للدول الأعضاء وتنسق استجاباتها الدولية.
    All experts participate in the three stages of the consideration of a report, while the country rapporteur facilitates and coordinates the process. UN ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها.
    The Section identifies requirements for all new field operations as well as expansions of existing operations, and coordinates requirements of missions in progress. UN ويحدد هذا القسم الاحتياجات المتعلقة بجميع العمليات الميدانية الجديدة علاوة على التوسعات في العمليات القائمة، ويقوم بتنسيق احتياجات البعثات الجارية.
    It leads and coordinates the fund-raising strategy of UNODC. UN ويدير استراتيجية المكتب في جمع الأموال وينسقها.
    The Working Group cooperates and coordinates with the Committee on Enforced Disappearances. UN 43- ويتعاون وينسّق الفريق العامل مع اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    The Central Directorate of the Security Service is responsible for national security and coordinates and monitors the activities of the Security Service's other organs. UN وتتولى المديرية المركزية للجهاز مسؤولية الأمن القومي وتقوم بتنسيق أنشطة الأجهزة الأخرى ورصدها.
    The subcommittee formulates and recommends policy and standards and coordinates initiatives for children. UN وتضطلع اللجنة الفرعية بصياغة وتقديم التوصيات بشأن السياسات والمعايير وبتنسيق المبادرات من أجل الأطفال.
    (v) Comments on any note verbale from other States regarding the data reflected in the executive summary including all charts and coordinates as made public by the Secretary-General in accordance with rule 50; UN ' 5` تعليقات على أية مذكرة شفوية تتقدم بها دول أخرى بشأن البيانات الموضحة في الموجز التنفيذي المتضمن لجميع الخرائط والإحداثيات التي نشرها الأمين العام وفقا للمادة 50.
    The amount of work performed and coordinates of the deep tow survey lines are listed in the report. UN وترد في التقرير قائمة بحجم العمل المنجز وإحداثيات خطوط المسح بأجهزة مقطورة في الأعماق.
    The Federation of Cuban Women is an active member of the Executive Committee of the Women's International Democratic Federation and coordinates the Regional Office for America and the Caribbean. UN واتحاد المرأة الكوبية عضو نشط في اللجنة التنفيذية للاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي وهو ينسق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In political and administrative terms, he conducts and coordinates government action. UN ويقوم على الصعيدين السياسي والإداري بتوجيه عمل الحكومة وتنسيقه.
    The national and overall mechanism where the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator leads and coordinates all United Nations agencies is the United Nations country team. UN ويشكل فريق الأمم المتحدة القطري الآلية الوطنية والشاملة التي يعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية من خلالها على قيادة كل وكالات الأمم المتحدة والتنسيق في ما بينها.
    A New Zealand-based health adviser provides support to the Director of Health and coordinates the provision of advice and assistance, including the appointment of doctors for limited periods of time. UN ويقوم مستشار للخدمات الصحية مقره في نيوزيلندا بتقديم الدعم إلى مدير الصحة كما ينسق إسداء المشورة وتقديم المساعدة، بما في ذلك تعيين أطباء لفترة محدودة من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more