Mr. Denish Bhattarai, Ambassador, Permanent Mission of Nepal and coordinator of LDCs in Geneva | UN | السيد دينيش بهاتاراي، السفير، البعثة الدائمة لنيبال ومنسق أقل البلدان نمواً، جنيف |
Professor and coordinator of postgraduate doctoral studies at USMP. | UN | وهو أيضاً أستاذ ومنسق للدراسات العليا في جامعة سان مارتين دي بورِّيس. |
1999-present Founder and coordinator, Thailand National Committee on DAISY-Production and Services | UN | 1999 حتى الآن مؤسس ومنسق اللجنة الوطنية التايلندية المعنية بإنتاج وخدمات مشاريع ' ' ديزي`` |
Previous experience: financial analyst, senior analyst, chief and coordinator of the Financial Analysis Department. | UN | الخبرة السابقة: محللة مالية، وكبيرة محللين، ورئيسة ومنسقة إدارة التحليل المالي. |
CPA is prepared by a working group chaired by national expert or public official; country office is secretariat and coordinator | UN | يُعــد التقييــم القطــري للســكان فريـــق عــامل يرأســه خبــير وطـني أو مسؤول حكــومي، ويتـولى المكتــب القطــــري دور اﻷمانة والمنسق |
(iii) The development of an accelerated common action plan to combat sexual and gender-based violence and the appointment of a senior adviser and coordinator on sexual violence; | UN | ' 3` وضع خطة عمل موحدة ومعجلة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني وتعيين كبير للمستشارين ومنسق بشأن العنف الجنسي؛ |
An Interim Coordinating Team and coordinator will be appointed provisionally by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention to implement the establishment of the Global Alliance. | UN | يعين فريق تنسيق مؤقت ومنسق مؤقت بصورة مؤقتة من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم لتنفيذ إنشاء التحالف العالمي. |
The representative of India, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this item, informed the Committee on the results of the informal consultations. | UN | وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Office of the Special Representative of the Secretary-General and coordinator of the United Nations operations in Bosnia and Herzegovina | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Moncef Khane, Special Assistant to the Assistant Secretary-General and coordinator of Preparations for the Millennium Assembly, Executive Office of the Secretary-General | UN | السيد منصف خان، المساعد الخاص للأمين العام المساعد ومنسق التحضيرات لجمعية الألفية، المكتب التنفيذي ل لأمين العام |
The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
UNDP must position itself to respond to the reality that a strong development partner and coordinator are needed at all times. | UN | وينبغي أن يحدد البرنامج الإنمائي موقعه للاستجابة للواقع المتمثل في وجود حاجة إلى شريك إنمائي ومنسق قوى في جميع الأوقات. |
Briefing by Mr. Kai Eide, Special Representative of the Secretary-General and coordinator of the United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد كاي أيدي الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك. |
The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Current CD Developments Regarding PAROS Paul Meyer, Permanent Representative of Canada to the CD and coordinator for the PAROS Agenda Item | UN | بول ماير، الممثل الدائم لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح ومنسق بند جدول الأعمال الخاص بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Mr. Marcelo Paixăo, professor at the Institute of Economics at the Federal University of Rio de Janeiro and coordinator of the Afro-Brazilian Observatory. | UN | السيد مارسيلو بايكساو، أستاذ في معهد الاقتصاد بجامعة ريو دي جانيرو الفدرالية، ومنسق المرصد الأفريقي البرازيلي؛ |
Mr. Steven Koonin, Chief Scientist and coordinator of the Energy Bioscience Institute, BP, United Kingdom | UN | السيد ستيفن كونين، كبير العلماء ومنسق معهد العلوم الأحيائية المتصلة بالطاقة، شركة النفط البريطانية، المملكة المتحدة |
Founding member and coordinator of the national coordinating committee set up to prepare for the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. | UN | :: عضو مؤسس ومنسقة للجنة التنسيق الوطني من أجل الإعداد للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي انعقد في فيينا في عام 1993 |
CPA is prepared by a working group chaired by national expert or public official, country office is secretariat and coordinator | UN | يُعــد التقييــم القطــري للســكان فريـــق عــامل يرأســه خبــير وطـني أو مسؤول حكــومي، ويتـولى المكتــب القطــــري دور اﻷمانة والمنسق |
They also embody the distinct nature of UNDP as provider of development services and coordinator of partner contributions. | UN | كما أنها تجسد الطبيعة المحددة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه مقدما للخدمات الإنمائية ومنسقا لتبرعات الشركاء. |
In particular, my delegation would like to commend Brazil, sponsor and coordinator of the draft resolution, for its efforts. | UN | ويود وفدي بوجه خاص الإشادة بالبرازيل، مقدمة مشروع القرار والمنسقة بصدده، لما بذلته من جهود. |
The representative of Venezuela, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of the informal consultations on this question, introduced draft resolution A/C.5/58/L.18. | UN | عرض ممثل فنزويلا، نائب رئيس اللجنة و منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/58/L.18. |
Having been appointed a " Friend of the President " last year and coordinator for agenda item 2 this year, I have witnessed first-hand the genuine engagement and dedication of my colleagues - Friends and coordinators - individually and as a group. | UN | وبما أنني قد عُينت " صديقاً للرئيس " العام الماضي، ومنسقاً للبند 2 من جدول الأعمال هذا العام، فقد شهدت مباشرة المشاركة الحقيقية والتفاني من جانب زملائي - الأصدقاء والمنسقين - فرادى وكمجموعة. |
Furthermore, these core results embody the distinct nature of the role of UNDP as provider of development services and coordinator of partner contributions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجسد تلك النتائج الأساسية الطبيعة المتميزة للدور الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي بوصفه الجهة المقدمة للخدمات الإنمائية والجهة المنسقة لإسهامات الشركاء. |
4. At the 55th meeting, on 30 March, the representative of the Netherlands and coordinator of the informal consultations on this question introduced, on behalf of the Chairman, a draft resolution entitled " Procurement reform " (A/C.5/55/L.50). | UN | 4 - في الجلسة 55 المعقودة في 30 آذار/مارس، عرض ممثل هولندا وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند المعروض، نيابة عن الرئيس، مشروع قرار بعنوان " إصلاح نظام الشراء " (A/C.5/55/L.50). |
He appreciated the efforts of the Chairman and coordinator of the Ad Hoc Committee to reconcile different positions on the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention. | UN | وقال إنه يقدر جهود رئيس اللجنة المخصصة ومنسقتها في العمل على التوفيق بين المواقف المختلفة بشأن المسائل المعلقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة. |
(r) Encouraged donor countries and relevant organizations to allocate funds to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund in order to improve its capacity as a provider and coordinator of technical assistance; | UN | (ص) شجّع البلدان المانحة والمنظمات المعنية على تخصيص أموال لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وذلك بغية تحسين قدرته باعتباره مقدِّماً للمساعدة التقنية ومنسِّقاً لها؛ |
The system of common security has not yet been fully institutionalized, and the United Nations has not succeeded in playing its role of initiator and coordinator of decisions. | UN | ونظام اﻷمن المشترك لم يضف عليه حتى اﻵن الطابع المؤسسي الكامل. ولم تنجح اﻷمم المتحدة في الاضطلاع بدورها، دور البادئ بوضع القرارات ومنسقها. |