"and evaluation of the" - Translation from English to Arabic

    • وتقييم
        
    • وتقييمها
        
    • والتقييم
        
    • وتقييمه
        
    • وتقييما
        
    • وتقدير بشأن
        
    System for tracking and evaluation of the available gender resources and tools in the field of peacekeeping UN وضع نظام لتتبع وتقييم الموارد والأدوات المتاحة لأغراض مراعاة المنظور الجنساني في مجال حفظ السلام
    :: System for tracking and evaluation of the available gender resources and tools in the field of peacekeeping UN :: وضع نظام تتبع وتقييم الموارد والأدوات المتاحة بشأن الجنسانية في مجال حفظ السلام
    The Section will also work with the Government in programme development as well as the monitoring and evaluation of the process. UN وسيعمل القسم أيضاً مع الحكومة في وضع البرامج، وفي رصد وتقييم الإجراءات.
    The Congo created a national committee for coordination, monitoring and evaluation of the national plan for persons with disabilities. UN وأنشأت الكونغو لجنة وطنية لتنسيق الخطة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها وتقييمها.
    Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management UN فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة الشؤون الإدارية
    This balanced approach should facilitate the monitoring and evaluation of the implementation of the Istanbul Programme of Action. UN ومن شأن هذا النهج المتوازن أن ييسر رصد تنفيذ برنامج عمل اسطنبول وتقييمه.
    Further, they regulate the organisation of human rights efforts as well as the follow-up and evaluation of the action plan. UN كما أنها تنظم الجهود المبذولة في مجال حقوق الإنسان فضلاً عن متابعة وتقييم خطة العمل.
    Assistance with the coordination, implementation, monitoring and evaluation of the institutional policies and activities of the Procurator-General and the Council of the Attorney-General's Office. UN المساعدة في تنسيق وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والأنشطة المؤسسية التي يضطلع بها محامي الخزانة ومجلس مكتب النائب العام.
    Development of strategies and procedures for follow-up and evaluation of the measures laid down in the National Anti-Corruption Plan. UN وضع الاستراتيجيات والإجراءات الخاصة بمتابعة التدابير المنصوص عليها في الخطة الوطنية لمكافحة الفساد وتقييم هذه التدابير.
    Chapter 6 of the Strategy called for increased emphasis on monitoring and evaluation of the programme of work. UN ودعا الفصل السادس من الاستراتيجية إلى زيادة التوكيد على رصد وتقييم برنامج العمل.
    :: Qualification of national institutions to conduct testing and evaluation of the security level of information systems; UN :: تأهيل المؤسسات الوطنية لإجراء عمليات اختبار وتقييم المستوى الأمني لنظم المعلومات؛
    (ii) Increased number of countries have included disaster preparedness and post-disaster indicators into their national statistics, allowing for more accurate monitoring and evaluation of the impact of disasters on achievement of the Millennium Development Goals UN ' 2` تزايد عدد البلدان التي أدرجت مؤشرات مرحلة التأهب للكوارث ومرحلة ما بعد وقوع الكارثة في إحصاءاتها الوطنية، ليتسنى إجراء رصد وتقييم أدق لتأثير الكوارث على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Monitoring and evaluation of the dissemination of the training in other countries by the education network one year after the first training of trainees. UN ورصد وتقييم قيام الشبكة التعليمية بنشر التدريب في بلدان أخرى بعد مضي عام على أول تدريب للمدربين.
    strategic area 3: Establishment of operational machinery and tools for monitoring and evaluation of the strategic plan. UN المحور الاستراتيجي 3: إيجاد آليات وأدوات تشغيلية لمتابعة وتقييم الخطة الاستراتيجية؛
    The State party is also encouraged to strengthen the coordination with non-governmental organizations in the implementation and evaluation of the Optional Protocol. UN وكذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز التنسيق مع المنظمات غير الحكومية لتنفيذ وتقييم البروتوكول الاختياري.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party involve non-governmental organizations more actively in the monitoring and evaluation of the NPAC. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإشراك المنظمات غير الحكومية بنشاط أكبر في رصد وتقييم خطة العمل الوطنية.
    Only 78 per cent of the specialists supported solely the monitoring and evaluation of the country programmes. UN ولم يدعم سوى 78 في المائة من الأخصائيين رصد وتقييم البرامج القطرية لوحدها.
    The panellists discussed the current status of disability data and steps towards effective formulation of disability-inclusive monitoring and evaluation of the Millennium Development Goals. UN وناقش المشاركون الوضع الحالي لبيانات الإعاقة والخطوات المتخذة نحو البلورة الفعالة لعملية رصد الأهداف الإنمائية للألفية وتقييمها على نحو يشمل منظور الإعاقة.
    The adoption and evaluation of the programmes of the Facility are the responsibility of its Council. UN وتقع مسؤولية اعتماد برامج المرفق وتقييمها على عاتق مجلسه.
    Therefore beneficiaries of CTPs must have the right to participate in the design, implementation and evaluation of the programmes. UN ولذلك يجب أن يتمتع المستفيدون من برامج التحويلات النقدية بحق المشاركة في تصميم البرامج وتنفيذها وتقييمها.
    Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Safety and Security. UN فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Organizational units whose primary functions are the development, formulation and evaluation of the organization's programmes. UN دعم البرامج وحدات تنظيمية وظائفها الرئيسية وضع برنامج للمنظمة وصياغته وتقييمه.
    The Commission then prepared a report and evaluation of the annual reports, including requests for clarification of certain aspects. UN وأعدت اللجنة بعد ذلك تقريرا وتقييما للتقارير السنوية، بما في ذلك طلبات بتوضيح بعض جوانب التقارير.
    Requests the Secretariat to continue to support the process for the reporting on and assessment and evaluation of the continued need for DDT for disease vector control, as set out in annex I to decision SC-3/2, pursuant to paragraph 6 of part II of Annex B to the Convention, and to assist parties to promote locally safe, effective and affordable alternatives for a sustainable transition away from DDT; UN 6 - ويطلب إلى الأمانة أن تواصل دعم عملية إعداد تقارير وعمليات تقييم وتقدير بشأن استمرار الحاجة إلى مادة الـ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض، على النحو المبين في المرفق الأول بالمقرر ا س-3/2، طبقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني للمرفق باء بالاتفاقية، ولمساعدة الأطراف على الترويج لبدائل محلية مأمونة وفعالة ومعقولة التكلفة وسليمة بيئياً من أجل التحوُّل المستدام عن استخدام مادة الــــ دي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more