"and fire" - Translation from English to Arabic

    • والنار
        
    • الحرائق
        
    • والحرائق
        
    • الحريق
        
    • والنيران
        
    • والحريق
        
    • ونار
        
    • بالحرائق
        
    • وإطلاق النار
        
    • وأطلق النار
        
    • والمطافئ
        
    • وحرائق
        
    • وحريق
        
    • ونيران
        
    • الإطفاء
        
    Meanwhile, you, wind, and fire stay out of my way. Open Subtitles في هذه الأثناء، أنتما، الريح، والنار إبتعدوا عن طريقي
    I must throw you into a lake of sulfur and fire. Open Subtitles يجب علىّ إلقاءك في بحيرة من الكبريت والنار
    Specialized units will be deployed to operate and maintain this equipment, including specialists in signals and fire safety and medics. UN وستنشر وحدات متخصصة لتشغيل هذه المعدات وصيانتها، بما في ذلك اختصاصيون في الإشارات والسلامة من الحرائق وعاملون طبيون.
    Special consideration is given to the elderly, persons with disabilities and households with young children, as well as households affected by natural disasters and fire. UN ويولي اهتماماً خاصاً للمسنين والمعوقين والأسر التي لديها أطفال صغار، وكذلك للأسر المتضررة من الكوارث الطبيعية والحرائق.
    Working plans for protection of staff and organizational property from fire hazard formulated and implemented through training and fire drills UN خطة عمل لحماية الموظفين والممتلكات التنظيمية من أخطار الحريق أعدت ونفذت من خلال التدريب والتمرينات على مكافحة الحرائق
    It was also covered up and said that due to the explosion and fire no trace of suicide attackers was found. UN وجرى أيضا التستر عليه، وقيل إنه لم يعثر على أي أثر للمهاجمين الانتحاريين نتيجة الانفجار والنيران.
    Water above and fire below, the next wave's got a bubbling glow, and the next precip is some kind of tip with hot rocks from deeper down the roads. Open Subtitles الماء فوق والنار تحت الموجة القادمة لديه توهج السطح, والأمطار القادمة هو نوع من النصيحه,
    Check a map and estimate the coordinates and fire that mortar. Open Subtitles تحقق خريطة و تقدير الإحداثيات والنار التي هاون.
    There was no solid crust, no land, not even water, just heat, lava and fire. Open Subtitles لم يكن هناك القشرة الصلبة، أي الأرض، ولا حتى الماء، الحرارة فقط، الحمم والنار
    Cut off from my country and the woman I love, by an ocean of steel and fire. Open Subtitles قطع من بلدي وامرأة أحب، و من محيط من الفولاذ والنار.
    - So how did a bunch of water and fire benders Open Subtitles لذا كيف مجموعة من المتحكمين بالماء والنار
    Security induction training was provided to 3,326 new staff and fire safety awareness training was provided to 56 fire wardens UN تلقى 326 3 موظفا جديدا تدريبا توجيهيا كما تلقى 56 من مراقبي الحرائق تدريبا للتوعية بالسلامة من الحرائق
    Other recommendations relate to modernization of equipment and fire research. UN وتتعلق توصيات أخرى بتحديث المعدات والأبحاث في مجال الحرائق.
    In Europe, policy instruments to address the issue of protection of forests from atmospheric pollution and fire had been developed starting in the 1990s. UN وفي أوروبا، وُضعت منذ التسعينات صكوك سياسات لمعالجة مسألة حماية الغابات من تلوث الغلاف الجوي والحرائق.
    Those living in slums and deprived neighbourhoods are, by virtue of their predominant location in precarious or poorly planned areas, the most vulnerable in terms of flooding, landslides and fire hazards. UN والذين يقطنون العشوائيات والأحياء المحرومة هم، بحكم تواجدهم الكثيف في مناطق يحدق بها الخطر وتعاني من سوء التخطيط، ومن ثم فهم الأكثر تعرضا لأخطار الفيضانات والانهيالات الأرضية والحرائق.
    Okay, the sprinklers and fire retardant should activate within seconds. Open Subtitles حسناً، المرشّات ومُعيق الحريق يُفترض أن يشتغل خلال ثوانٍ.
    After the incident, Israeli forces entered the entire city of Hebron and started to randomly shell and fire at homes. UN وبعد الحادث دخلت القوات الإسرائيلية مدينة الخليل بأسرها وبدأت إطلاقاً عشوائياً للقذائف والنيران على البيوت.
    :: Network expansion to integrate current security systems: access control, video, intrusion, radiation and fire UN توسيع نطاق الشبكة لإدماج النظم الأمنية الحالية مراقبة الدخول والفيديو والتسلل والإشعاع والحريق
    Trees are the earth, the river's water. Earth, water, wind and fire. Open Subtitles إذاً الأشجار هي الأرض والنهر هو الماء أرض, ماء, رياح ونار
    The whole northern people will answer with death and fire! Open Subtitles إن جميع الشعوب الشمالية سوف ترد بالحرائق و الموت
    Minefields need to be covered by observation and fire to be effective. UN وحقول الألغام تحتاج إلى التغطية بالمراقبة وإطلاق النار لتصبح فعالة.
    Team seven to the flank; watch triangulation and fire. Open Subtitles الفريق السابع إلى الجناح راقب الأهداف وأطلق النار
    Supervision is the responsibility of the municipalities and the Building and fire Authority. UN وتضطلع البلديات وهيئة المباني والمطافئ بمسؤولية الإشراف.
    Sorted plastics would then be granulated, a process that can generate heat and, if not properly managed, smoke and fire. UN ويتم بعد ذلك طحن اللدائن التي تم فرزها وهي عملية يمكن أن يتولد عنها حرارة وإذا لم يتم إدارتها بصورة جيدة يمكن أن يتولد عنها دخان وحرائق.
    I mean, there was explosions and fire, and suddenly I'm staring at a dozen wounded people. Open Subtitles كان هناك أنفجارات وحريق وفجأة بدأت أحدق إلى العشرات من البشر المصابين
    Troops attacked the hamlet with artillery and fire from two helicopters. UN وقد هاجمت القوات القرية مستخدمة نيران المدفعية ونيران اثنتين من الطائرات العمودية.
    On each occasion the Agency immediately contacted the local security authorities and fire brigade. UN وفي كلتا المرتين اتصلت الوكالة على الفور بسلطات الأمن المحلية وفوج الإطفاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more