"and heads of" - Translation from English to Arabic

    • ورؤساء
        
    • أو رؤساء
        
    • ومديري
        
    • ورئيسات
        
    • وربات
        
    • وأرباب
        
    • ولرؤساء
        
    • ومع رؤساء
        
    • وإلى رؤساء
        
    • ومديرات
        
    A panel, consisting of the High Commissioner, experts and heads of United Nations organizations, led the special dialogue with presentations on poverty. UN وقد وجه هذا الحوار الخاص بكلمات عن الفقر فريق مناقشة مؤلف من المفوضة السامية ومن خبراء ورؤساء مؤسسات بالأمم المتحدة.
    Women distinguish themselves as counsellors, attachés and heads of trade offices. UN ولها وجود بارز في مناصب المستشارين والملحقين ورؤساء المكاتب التجارية.
    Similarly, most of the Directors and heads of units in the executive power, except for the Ministries of Defense, Interior, Foreign Affairs and Culture, are women. UN ومعظم المديرين ورؤساء الوحدات في السلطة التنفيذية، عدا وزارات الدفاع والداخلية والشؤون الخارجية والثقافية، من النساء.
    The Executive Director has delegated considerable authority to division directors and heads of offices to implement the programme of work within a clear accountability framework. UN وقد فوَّضَ المدير التنفيذي سلطة كبيرة لمديري الشُّعَب ورؤساء المكاتب لتنفيذ برنامج العمل في إطار مساءلة واضح.
    Ministers and heads of delegation committed themselves to a continued dialogue on how to further the evolution of international environmental governance. UN والتزم الوزراء ورؤساء الوفود بمواصلة الحوار بشأن كيفية دفع عملية تطوير الإدارة البيئية الدولية.
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات، والوزراء ورؤساء الوفود
    Finally, the Ministers and heads of Delegations present at the 5th World Water Forum Ministerial Conference would like to: UN وختاما، يود الوزراء ورؤساء الوفود الحاضرون في المؤتمر الوزاري للمنتدى العالمي الخامس للمياه أن:
    Relevant United Nations departments should ensure that mediators, negotiators and heads of mission receive adequate guidance in this regard. UN وينبغي على إدارات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تكفل تلقي الوسطاء والمفاوضين ورؤساء البعثات التوجيه الكافي في هذا الصدد.
    In addition, as part of the Secretary-General's efforts to strengthen accountability frameworks, compacts will be extended to Special Representatives of the Secretary-General and heads of mission starting in 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوسع نطاق الاتفاقات، اعتبارا من عام 2010، لتغطي الممثلين الخاصين للأمين العام ورؤساء البعثات، وذلك في إطار جهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز أطر المساءلة.
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود
    Today, State leaders and heads of international organizations are working hand in hand to devise ways to overcome the crisis. UN وإن زعماء الدول ورؤساء المنظمات الدولية يعملون اليوم متعاضدين لابتكار سبل يُتَغلّب بها على تلك الأزمة.
    Exchange of information and experiences between the Secretary-General and heads of departments, offices, funds and programmes UN تبادل المعلومات والتجارب بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج
    The fact that the Committee did not know the composition of delegations reduced the risk of relationships developing between Committee members and heads of delegation. UN وكون اللجنة لا تعرف تشكيل الوفود يقلل من خطر إقامة علاقات بين أعضاء اللجنة ورؤساء الوفود.
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation: UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود:
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation: UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود:
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation: Fiji UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود:
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation: UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود:
    The presence at the Conference of high-ranking dignitaries and heads of international organizations was a presage of success for its work. UN واختتم قائلاً إن وجود شخصيات رفيعة المستوى ورؤساء منظمات دولية في المؤتمر يبشِّر بنجاح عمله.
    Members of BIP, the police, security forces, heads of counties and chiefs of districts and heads of centres of the Bureau for the Promotion of Virtue and the Prevention of Vice can be criminal investigation officers. UN ويمكن أن ينتمي موظفو التحقيق الجنائي إلى هيئة التحقيق والادعاء العام، أو جهاز الشرطة، أو قوات الأمن، أو رؤساء المقاطعات، أو رؤساء المناطق، أو رؤساء مراكز مكتب الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
    These included selected Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General, and heads of funds and programmes for which OIOS has internal oversight responsibility. UN وتضمنت الاستجوابات مجموعة مختارة من وكلاء الأمين العام، ومساعديه، ومديري الصناديق والبرامج الخاضعة لرقابة مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Nevertheless, the increase in the number of Congolese women ambassadors and heads of diplomatic mission was a step forward. UN ومع ذلك، قالت إن زيادة عدد النساء الكونغوليات السفيرات ورئيسات البعثات الدبلوماسية هي خطوة إلى الأمام.
    Women and girls are often gravely affected by small arms violence, through armed sexual violence, intimidation and coercion, or as surviving partners and heads of households. UN وكثيرا ما تتضرر النساء والفتيات تضررا خطيرا من عنف الأسلحة الصغيرة، بسبب العنف الجنسي المسلح والتخويف والإكراه، أو كشريكات ناجيات وربات أسر.
    Society and Government view men as the representatives and heads of household. UN وينظر المجتمع والحكومات إلى الرجال كممثلين للأسر وأرباب لها.
    His political will and that of his Advisory Board on Water and Sanitation and heads of State would bring progress. UN واستطردت قائلة إن إرادته السياسية، والإرادة السياسية للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي ولرؤساء الدول من شأنها أن تحقق التقدم.
    Source: interviews with researchers, investigators and heads of units; CERD statistical bulletin, 2011-2012. UN المصدر: مقابلات مع باحثين/محققين، ومع رؤساء الوحدات؛ والنشرة الإحصائية - المركز التربوي للبحوث والإنماء، 2011-2012.
    However, the authority of each board needed to be clearly explained and codified, given that the boards would assume the functions and responsibilities currently assigned to hiring managers and heads of department. UN ولكن من اللازم توضيح سلطة كل مجلس وتقنينها، لأن المجالس ستتولى المهام والمسؤوليات المعهود بها حاليا إلى المديرين المكلفين بالتعيين وإلى رؤساء الإدارات.
    As the tables below show, although there has been some progress at the levels of community council membership and heads of divisions of administrative and financial affairs, the equality proclaimed in the Fundamental Law is far from being a reality. UN مثلما يتضح من الجداول أدناه، سُجل بعض التقدم في مستوى المستشارات البلديات ومديرات الشؤون الإدارية والمالية، ولا تزال المساواة الفعلية غير مطبقة بالكامل، حسب ما تدعو إليه القوانين الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more