"and modification" - Translation from English to Arabic

    • وتعديل
        
    • وتعديلها
        
    • والتعديل
        
    • والتغيير
        
    • وتعديله
        
    • ولوازم التعديل
        
    • وتغييرها
        
    • وإدخال تعديلات
        
    • والتحوير
        
    Upgrading and modification to overhead wiring work within the Blue Beret Camp UN تحديث وتعديل شبكة الأسلاك العلوية داخل معسكر القبعات الزرق
    The review and modification of school curricula, books and teaching materials has also been a priority concern of the Committee. UN كذلك اهتمت اللجنة على سبيل اﻷولوية بمراجعة وتعديل المقررات والكتب المدرسية والمواد التعليمية.
    These developments have started reinforcing the need for an expansion of trade and modification of structures and approaches of marketing of forest products. UN وبسبب هذه التطورات بدأت تزداد الحاجة إلى توسيع التجارة وتعديل هياكل ونهج تسويق المنتجات الحرجية.
    Workshops with 40 Chief Personnel Officers from field operations on reviewing and modification of the human resources action plan UN حلقتا عمل عقدتا مع 40 من كبار موظفي شؤون الموظفين بشأن استعراض خطة عمل الموارد البشرية وتعديلها
    The arrangements should be for defined duration, possibly four years, and include a provision for their review and modification during that period. UN وينبغي أن تكون الترتيبات لفترة محددة، يمكن أن تكون أربع سنوات، وأن تشمل حكما خاصا بمراجعتها وتعديلها أثناء هذه الفترة.
    Feedback from Member States would provide additional guidance for the further refinement and modification of the new budget format. UN وستوفر التغذية المرتدة من الدول اﻷعضاء توجيهات إضافية ﻹجراء المزيد من التنقيح والتعديل على الشكل الجديد للميزانية.
    The review and modification of school curricula, books and teaching materials has also been a priority concern of the Committee. UN كذلك اهتمت اللجنة على سبيل اﻷولوية بموضوع مراجعة وتعديل المقررات والكتب المدرسية والمواد التعليمية.
    A. Elimination of Prejudice and modification of Social Norms UN ألف - القضاء على التحيز وتعديل المعايير الاجتماعية
    :: Review of the results of pilot human resources action plans projects in 5 peacekeeping missions and modification of the plans on the basis of experience gained for implementation in all peacekeeping operations UN :: استعراض نتائج المشاريع التجريبية لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في خمس بعثات لحفظ السلام وتعديل هذه الخطط على أساس الخبرة المكتسبة من أجل تنفيذها في جميع عمليات حفظ السلام
    Member States should therefore encourage regular evaluation and modification of such programmes. UN ولذلك ينبغي أن تشجع الدول الأعضاء تقييم وتعديل تلك البرامج على فترات منتظمة.
    Member States should therefore encourage regular evaluation and modification of such programmes. UN ولذلك ينبغي أن تشجع الدول الأعضاء تقييم وتعديل تلك البرامج على فترات منتظمة.
    The arrangements should be for defined duration, possibly four years, and include a provision for their review and modification during that period. UN وينبغي أن تكون الترتيبات لفترة محددة، يمكن أن تكون أربع سنوات، وأن تشمل حكما خاصا بمراجعتها وتعديلها أثناء هذه الفترة.
    Significant lessons have been learned on design, construction and modification of buildings to assist in the inclusion of children with disabilities. UN واستفيد من دروس هامة بشأن تصميم المباني وتشييدها وتعديلها للمساعدة في إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    Review and modification of human resources action plans in peacekeeping missions based on experience gained UN استعراض خطط عمل الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام وتعديلها على أساس الخبرة المكتسبة
    :: Review and modification of human resources action plans in peacekeeping missions based on experience gained UN :: استعراض خطط عمل الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام وتعديلها على أساس الخبرة المكتسبة
    Member States should therefore encourage regular, rigorous evaluation and modification of such programmes in the light of the above definitions. UN ومن ثم، ينبغي للدول الأعضاء أن تشجع تقييم تلك البرامج بصورة منتظمة ودقيقة وتعديلها على ضوء التعاريف الواردة أعلاه.
    This will be the subject of the first part of this chapter, while the second part will deal with their withdrawal and modification. UN وهذا هو موضوع الفرع الأول من هذا الفصل، أما الفرع الثاني فسيتناول سحب هذه الصكوك وتعديلها.
    Liberia National Police establishment was prioritized for review and modification to meet current and emerging needs for police service nationwide and to be restructured in a more cost-efficient manner. UN أعطي إنشاء الشرطة الوطنية الليبرية أولوية في الاستعراض والتعديل لتلبية الاحتياجات الراهنة والمستجدة لخدمات الشرطة في أنحاء البلد، ولإعادة هيكلتها بشكل أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Approval of and modification by the Council UN الموافقة والتغيير من جانب المجلس
    This iterative process of trial usage and modification continues until the users are satisfied that the system meets their needs. UN وتستمر عملية تجربة النظام وتعديله إلى أن يعرب المستعملون له عن اقتناعهم بأن النظام يلبي احتياجاتهم بصورة ملائمة.
    Multi-directional, multi-dimensional weaving machines or interlacing machines, including adapters and modification kits for weaving, interlacing or braiding fibres to manufacture composite structures, except textile machinery not modified for the above end uses; UN آلات نسج أو آلات تشبيك متعددة الاتجاهات ومتعددة الأبعاد، بما في ذلك المحولات ولوازم التعديل لنسج وتشبيك وتضفير الألياف لصناعة الهياكل التركيبية، باستثناء آلات النسج غير المعدلة للاستعمالات النهائية المذكورة أعلاه؛
    44. Colonization entailed the destruction and modification of the structures of the colonized peoples. UN ٤٤- ولقد أدى الاستعمار إلى تدمير هياكل الشعوب المستعمرة وتغييرها.
    Its work included the approval of the employer's work programme, the review and modification of the work designs, the review and approval of working drawings, and preparation of the completion reports. UN واشتمل عملها على إقرار برنامج عمل صاحب العمل، واستعراض تصميمات العمل وإدخال تعديلات فيها، واستعراض وإقرار تصاميم العمل، وإعداد تقارير عن إكمال المشاريع.
    It would, however, require some amendment and modification. UN إلا أنه يلزمها بعض التعديل والتحوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more